"تحت الحمراء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Infrarot
        
    • infrarote
        
    • Infrarotlicht
        
    • Infrarot-Sensoren
        
    • Infrarotwerte
        
    • Infrarotsensor
        
    Infrarot - kann man zum Schutz der Augen nur mit geringer Energie verwenden. TED الاشعة تحت الحمراء ونسبة الى لوائح سلامة العين تستطيع فقط استخدامها مع طاقة منخفضة
    Ich will Ihnen zeigen, wie wir beispielsweise anders sehen, wenn wir Infrarot verwenden. TED لذلك أريد أن أريكم مثالاً حول كيف نرى بشكل مختلف باستخدام الأشعة تحت الحمراء.
    Deshalb entschied ich mich, meine Farbsinne zu erweitern und ich fügte Infrarot und Ultraviolett zu meiner Farb-Klang-Skala hinzu, so dass ich nun Farben hören kann, die das menschliche Auge nicht sieht. TED لذلك قررت مواصلة توسيع نطاق حواسي اللونية، وأضفت الأشعة تحت الحمراء والأشعة فوق البنفسجية إلى جدول الصوت للألوان، فالآن يمكنني سماع الألوان التي لا تستطيع العين البشرية تمييزها.
    Wie Sie alle wissen nutzen Fernbedienungen eine infrarote LED, die wir an und ausschalten. TED كلكم تعلمون ان المتحكم عن بعد لديه ثنائي اشعة تحت الحمراء اساسا تشغل الثنائي,و اذا كان يعمل تطفئه
    Noch mal, mit Infrarotlicht. Open Subtitles مرّةً أُخرى، بالأشعّة تحت الحمراء في هذه المرّة.
    Geben die Infrarot-Sensoren einen Hinweis auf Dr. Jackson? Open Subtitles قم بتشغيل الأشعة تحت الحمراء هل هناك أثر للدكتور جاكسون ؟
    Die Luftfeuchtigkeit ist gut. Wir brauchen Thermo- und Infrarotwerte. Open Subtitles حسناً، معدلات الرطوبة جيدة، لا نزال بحاجة إلى معدلات الحرارة والأشعة تحت الحمراء.
    Wahrscheinlich irgendein Infrarotsensor. Open Subtitles ربّما يستخدمون أجهزة إستشعار بالأشعة تحت الحمراء.
    Infrarot wahrnehmen zu können ist z. B. sehr nützlich, weil man tatsächlich erkennt, ob es Bewegungsmelder in einem Raum gibt. TED فعلى سبيل المثال، فإن إدراك الأشعة تحت الحمراء جيد لأنه بإمكانك الكشف عن ما إذا كان هناك أجهزة كشف الحركة في غرفةٍ ما.
    Sie variieren aber noch mehr, möglicherweise tendierend zu Infrarot und Ultraviolet, an den Extremen. TED لكنها تختلف حتى أكثر ، وربما تتحرك نحو الأشعة تحت الحمراء وفوق البنفسجية في النهايات.
    Man kann im Meer kein Infrarot verwenden. TED لايمكن أن نستعمل الاشعة تحت الحمراء في البحر.
    Major, benutzen Sie Infrarot und besorgen Sie mir ein Foto der Nordseite. Open Subtitles أريدك أن تستخدم الأشعة تحت الحمراء و تصنع تحليلا تصويريا للجانب الشمالي
    Man muss aber vorsichtig sein, weil die J-Ks Infrarot verwenden. Open Subtitles لكن علينا توخي الحذر لأن القتلة المطاردين يستخدمون الأشعة تحت الحمراء
    Geht auf Infrarot, Leute. Passt auf. Open Subtitles أستخدموا الآشعة تحت الحمراء ابقوا مستعدين
    Vielleicht sind sie bei Infrarot nicht zu erkennen. Open Subtitles ربما لايمكن تحديدها بواسطة الآشعة تحت الحمراء
    Das Lichtspektrum der Sonne hat sich auf Infrarot verlagert. Open Subtitles بطريقة ما الطيف الخفيف لنور الشمس أنتقل نحو الأشعة تحت الحمراء
    Dein Vater schaltete im letzten Moment auf Infrarot um und sah den Sprengsatz. Open Subtitles الآن، في اللحظة الأخيرة، نقل أبّاك إلى الأشعة تحت الحمراء الذي كم رأى المتفجرات.
    Umso mehr Kohlendioxid in der Atmosphäre ist, desto wahrscheinlicher ist es, dass infrarote Photonen wieder auf der Erde landen und unser Klima verändern. TED وكلّما ازداد ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، زاد احتمال أن تعود الفوتونات تحت الحمراء وتحط على الأرض فيتغير بذلك مناخنا.
    Zwei von uns mit Infrarotlicht, Hintertor des Komplexes. Open Subtitles لدي مجموعتان صديقتان , أرهم بالأشعة تحت الحمراء عند الباب الخلفي للمجمع
    Drinnen gibt es noch Bewegungs- sensoren, Infrarot-Sensoren... und Kamera verbunden mit einem Server mit hochmoderner Gesichtserkennungs-Software. Open Subtitles مجسات للأشعة تحت الحمراء و كاميرات مراقبة متصلة ببرنامج التعرف على الوجه في نظام الحماية الإلكتروني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus