"تحت الطاولة" - Traduction Arabe en Allemand

    • unter dem Tisch
        
    • unterm Tisch
        
    • unter den Tisch
        
    • Für untern Tisch
        
    Wenn er die ganze Zeit Wein getrunken hat, müsste er nun unter dem Tisch liegen. Open Subtitles لا يمكنهُ أن يكون يشرب الخمر منذ غادرنا سوف يكون تحت الطاولة حتى الآن
    Wir vermeiden die traditionelle Geste der Umarmung und unsere Füße berühren sich unter dem Tisch. Open Subtitles بدلًا عن اتّصال الأذرع بالطريقة المعتادة دعونا نلتمس أقدامنا تحت الطاولة.
    Mich unter dem Tisch zu treten, hilft auch nicht dabei, mich zu verscheuchen. Open Subtitles ركلي من تحت الطاولة لن يجعلني أترك المنضدة أيضا
    Lass dir erst mal vor allen unterm Tisch einen runterholen! Open Subtitles لم لا تحاول أن تمارس العادة السرية تحت الطاولة
    Ein Typ, der Ihnen einen Vortrag über Moral hält, während ihm eine Praktikantin unterm Tisch einen runterholt? Open Subtitles قد يكون هذا درسا منهم فى الاخلاق وهم يلعبون من تحت الطاولة بالاوراق نعم
    Als die Spitzel nicht hinsahen, schoben sie die Hände unter den Tisch. Open Subtitles وعندما كانوا يغادرون بعيدا عن أنظار للجواسيس بدأوا يضعون أيديهم تحت الطاولة.
    Für untern Tisch. Open Subtitles ضعها تحت الطاولة وستستلم واحداً تلو الآخر
    unter dem Tisch ist noch ein weiterer, der ihn abstößt oder anzieht, je nach dem, wie er eingestellt ist. Open Subtitles بينما هناك آخر تحت الطاولة وسيتنافران أو يتجاذبان، حسب الطريقة التي ترفعه بها
    Sie ist entweder nicht hier oder sie ist unter dem Tisch. Open Subtitles إما أنّها ليست هنا، أو أنّها تحت الطاولة
    Sie stellen besser sicher, dass unser "unter dem Tisch Geld" unter dem Tisch bleibt. Open Subtitles من الأفضل أن تتأكد من أن المال الموجود تحت الطاولة يبقى مكانه
    Sie ist 13. Sie darf noch nicht arbeiten, deshalb bezahlen wir sie unter dem Tisch von meinem Gehalt. Open Subtitles لذلك نحن ندفع لها أجرها من تحت الطاولة مقتطعاً من راتبي
    Ich musste raus aus dieser Küche, um nicht tot unter dem Tisch zu landen. Open Subtitles كان لابد أن أخرج من ذلك المطبخ وإلا سيجدوني ميتة تحت الطاولة
    unter dem Tisch ist es besser als auf dem Tisch. Open Subtitles لا , لقد كنت علي حق وانا كنت مخطئا تحت الطاولة افضل من فوقها
    Ein kleines Zwinkern, ein kleiner Stups unter dem Tisch. Open Subtitles غمزة صغيرة ، و وكزة صغيرة من تحت الطاولة
    Ihr könnt mein übriges Geld haben, was unter dem Tisch dort drüben liegt. Open Subtitles يمكنك الحصول على ما تبقي من مالي إنه تحت الطاولة هناك
    Für geübte Schüler ist es ein Klacks, unterm Tisch Mails zu schreiben. Open Subtitles ،إنهم يطبعون رسائل بدون أن ينظروه .سيكون الأمر سهل إذا فعلوها تحت الطاولة
    Kein Geschrei, kein Gekotze, keine Popel unterm Tisch. Open Subtitles بلا صراخ أو قيء ، أو مخاط تحت الطاولة
    Ich kann's mir nicht leisten, mein Geschäft zu verlieren. Sie hören besser auf, Geld unterm Tisch einzustecken, Mann. Open Subtitles .لا استطيع تحمّل تبعات فقدان عملي - .فحري بك التوقف عن اخذ المال من تحت الطاولة -
    Er ist unterm Tisch. Open Subtitles إنه تحت الطاولة.
    Dein Boss ist solch ein Feigling, der schweigt auch, wenn du unter den Tisch kriechst und mir hier vor allen einen bläst. Open Subtitles توقفي عن ذلك، أرجوكِ ؟ , مُديركِ ذلك مثل تغوّط الدجاج .. لن يقول شيئاً إن أتيتِ تحت الطاولة
    Ich kann dich jederzeit unter den Tisch "schärfen", meine Süße. Open Subtitles يمكنني أن أشعرك بالحرارة تحت الطاولة في أي وقت
    - Für untern Tisch. Open Subtitles نضعها تحت الطاولة, أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus