"تحت الكثير" - Traduction Arabe en Allemand

    • unter großem
        
    • stehst unter großer
        
    Na ja, sie stand definitiv unter großem Druck. Open Subtitles حسنا، هو بالتأكيد تم أنها تحت الكثير من الضغط.
    Vielleicht standen Sie unter großem Stress und Sie... haben die Fassung verloren. Open Subtitles والأمور خرجت عن السيطرة ربما أنكِ تحت الكثير من الضغط وأنتِ فقط
    Hör zu, ich weiß, dass du unter großem Druck stehst, aber du musst stark bleiben, okay? Open Subtitles أنظري، أعلم بأنك تحت الكثير من الضغوطات لكن عليك البقاء متماسكة، حسناً؟
    Er sagte, du stehst unter großer Anspannung. Open Subtitles يقول انك تحت الكثير من الاجهاد
    - Er sagte, du stehst unter großer Anspannung. Open Subtitles يقول انك تحت الكثير من الاجهاد
    - Ja. Wir waren damals unter großem Druck. Open Subtitles -أقصد، بأننا كنّا تحت الكثير من الضغط حينها
    Carrie, du stehst unter großem Druck. Open Subtitles كاري، انت تحت الكثير من الضغوط.
    Ich stand damals unter großem Druck und... Open Subtitles كنتُ تحت الكثير من ... الضغوطات حينها , و
    Ich weiß, du stehst unter großem Druck, deswegen lass ich dir das durchgehen. Open Subtitles أنا أعرف أنت تحت الكثير من الضغط ، حتى وأنا gonna اسمحوا أن يمر. عذرا.
    Hör zu, ihr steht alle unter großem Druck. Open Subtitles اسمع، جميعكم تحت الكثير من الضغط
    Stehen Sie unter großem Stress? Open Subtitles - هل أنت تحت الكثير من الإجهاد
    Ich bin nur unter großem Stress, weil Allenby, Open Subtitles إني فقط تحت الكثير من الضغط بسبب...
    Du stehst unter großem Druck. Open Subtitles {\pos(195,220)}لقد كنت تحت الكثير من الضغط
    - Ich stehe unter großem Druck. Open Subtitles أنا تحت الكثير من الضغط
    -Ihr steht jetzt unter großem Druck. Open Subtitles لابد انك تحت الكثير من الضغوط
    Janie, du stehst unter großem Stress. Open Subtitles (جايني)، انت تحت الكثير من الضغط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus