"تحدّثني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir
        
    Würdest du die Geschichte wirklich glauben, würdest du mir nicht mit seinem Muttermal kommen. Open Subtitles لو كنت تصدّق هذه القصة لما رحتَ تحدّثني عن الوحمات
    Komm mir nicht mit deiner Krebsstimme, dem allzu ernsthaftem Ton. Open Subtitles لا تحدّثني بصوت السرطان تلك النبرة الجادّة للغاية
    Sie erkannten den Schmerz und kamen zu mir zum reden, anstatt sich davon wegzustehlen in ein Vicodin-Fläschchen. Open Subtitles لقد تعرّفتَ ألمكَ وجئتَ تحدّثني عنه، بدلاً من الاختباء في عبوة الفايكودين
    Andererseits, werde ich abservieren, wenn du nicht mit mir redest, wenn du ein Problem mit unserer Beziehung hast. Open Subtitles على صعيد آخر، ربّما أهجركَ إن لم تحدّثني عندما تواجه مشكلة تتعلّق بعلاقتنا
    Zeig mir eine schöne Frau. Ich zeige dir 'nen Typen, der ihren Scheiß satt hat. Open Subtitles تحدّثني عن أمرأة جميلة، وتشوّفني رجلاً يتوسّل رضاها.
    Nein. Du sprichst mit mir darüber. Open Subtitles كلا، لست كذلك، بل تحدّثني أنا في هذا الشّأن
    Du redest von Feinden, wenn der größte Verräter meines Lebens direkt vor mir steht. Open Subtitles تحدّثني عن الأعداء بينما تمثل أمامي أعظم خيانة في حياتي.
    Musst du mir nachher erzählen. Open Subtitles عليك ان تحدّثني عن الأمر لاحقا
    Eine Freundin von mir hat zum Beispiel Open Subtitles لا، هذا مجرد مثال ...كانت صديقتي تحدّثني
    Das brauchst du mir nicht zu erzählen. Ich muss jeden Tag damit leben. Open Subtitles لا تحدّثني عن ذلك أنا أتعايش معه كل يوم
    Erzählen Sie mir nichts von Geld. Open Subtitles لا تحدّثني بشأن المال. أملك المال.
    Alex: Es heißt, "schwatz" mir nicht ins Wort, du Idiot. Open Subtitles إنّها "لا تحدّثني بقلّة إحترام" أيها الأحمق
    Warum reden Sie überhaupt mit mir, wenn Sie mir eh nicht helfen? Atlas ist groß. Open Subtitles لماذا تحدّثني أصلاً إن لم تكن ستساعدني
    Wie kommt´s, dass du mir nie von der zweiten erzählt hast? Open Subtitles كيف من الممكن أنّكَ لم تحدّثني عنها؟
    Tut mir leid. Ich setze das Gespräch nicht fort, wenn Sie diesen Ton anschlagen. Open Subtitles آسفة، لا يمكنني متابعة هذه المحادثة وأنت تحدّثني مثل...
    Sie sind hier, um um mir auszureden, Penny zu heiraten. Open Subtitles أنت هنا لكي (لكي تحدّثني عن زواجي بـ (بيني
    Eddie, du hast mich gerade mit einem Spasti mit Zahnlücken in ein Klo geschmissen, und dann erzählst du mir etwas von Manieren? Open Subtitles ايدي) لقد رميتني منذ قليل في) الحمّام مع معوّق, والآن تحدّثني عن الأخلاق؟
    Ich wollte, dass Jane in diesem Akzent mit mir spricht. Nichts zu machen. Open Subtitles حاولت أن أجعل (جين) تحدّثني بتلك اللهجة.
    Sag mir nicht, was du verloren hast. Open Subtitles لا تحدّثني عمّا فقدت
    Mumien? Nein. Sie hat nie mit mir über Ägypten geredet. Open Subtitles -كلاّ، لم تحدّثني مطلقاً عن (مصر )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus