Würdest du die Geschichte wirklich glauben, würdest du mir nicht mit seinem Muttermal kommen. | Open Subtitles | لو كنت تصدّق هذه القصة لما رحتَ تحدّثني عن الوحمات |
Komm mir nicht mit deiner Krebsstimme, dem allzu ernsthaftem Ton. | Open Subtitles | لا تحدّثني بصوت السرطان تلك النبرة الجادّة للغاية |
Sie erkannten den Schmerz und kamen zu mir zum reden, anstatt sich davon wegzustehlen in ein Vicodin-Fläschchen. | Open Subtitles | لقد تعرّفتَ ألمكَ وجئتَ تحدّثني عنه، بدلاً من الاختباء في عبوة الفايكودين |
Andererseits, werde ich abservieren, wenn du nicht mit mir redest, wenn du ein Problem mit unserer Beziehung hast. | Open Subtitles | على صعيد آخر، ربّما أهجركَ إن لم تحدّثني عندما تواجه مشكلة تتعلّق بعلاقتنا |
Zeig mir eine schöne Frau. Ich zeige dir 'nen Typen, der ihren Scheiß satt hat. | Open Subtitles | تحدّثني عن أمرأة جميلة، وتشوّفني رجلاً يتوسّل رضاها. |
Nein. Du sprichst mit mir darüber. | Open Subtitles | كلا، لست كذلك، بل تحدّثني أنا في هذا الشّأن |
Du redest von Feinden, wenn der größte Verräter meines Lebens direkt vor mir steht. | Open Subtitles | تحدّثني عن الأعداء بينما تمثل أمامي أعظم خيانة في حياتي. |
Musst du mir nachher erzählen. | Open Subtitles | عليك ان تحدّثني عن الأمر لاحقا |
Eine Freundin von mir hat zum Beispiel | Open Subtitles | لا، هذا مجرد مثال ...كانت صديقتي تحدّثني |
Das brauchst du mir nicht zu erzählen. Ich muss jeden Tag damit leben. | Open Subtitles | لا تحدّثني عن ذلك أنا أتعايش معه كل يوم |
Erzählen Sie mir nichts von Geld. | Open Subtitles | لا تحدّثني بشأن المال. أملك المال. |
Alex: Es heißt, "schwatz" mir nicht ins Wort, du Idiot. | Open Subtitles | إنّها "لا تحدّثني بقلّة إحترام" أيها الأحمق |
Warum reden Sie überhaupt mit mir, wenn Sie mir eh nicht helfen? Atlas ist groß. | Open Subtitles | لماذا تحدّثني أصلاً إن لم تكن ستساعدني |
Wie kommt´s, dass du mir nie von der zweiten erzählt hast? | Open Subtitles | كيف من الممكن أنّكَ لم تحدّثني عنها؟ |
Tut mir leid. Ich setze das Gespräch nicht fort, wenn Sie diesen Ton anschlagen. | Open Subtitles | آسفة، لا يمكنني متابعة هذه المحادثة وأنت تحدّثني مثل... |
Sie sind hier, um um mir auszureden, Penny zu heiraten. | Open Subtitles | أنت هنا لكي (لكي تحدّثني عن زواجي بـ (بيني |
Eddie, du hast mich gerade mit einem Spasti mit Zahnlücken in ein Klo geschmissen, und dann erzählst du mir etwas von Manieren? | Open Subtitles | ايدي) لقد رميتني منذ قليل في) الحمّام مع معوّق, والآن تحدّثني عن الأخلاق؟ |
Ich wollte, dass Jane in diesem Akzent mit mir spricht. Nichts zu machen. | Open Subtitles | حاولت أن أجعل (جين) تحدّثني بتلك اللهجة. |
Sag mir nicht, was du verloren hast. | Open Subtitles | لا تحدّثني عمّا فقدت |
Mumien? Nein. Sie hat nie mit mir über Ägypten geredet. | Open Subtitles | -كلاّ، لم تحدّثني مطلقاً عن (مصر ) |