| Er sprach, und irgendwie, konnten wir uns weiter bewegen. | Open Subtitles | . لقد استمر بالكلام.. وبطريقة ما تحركنا |
| Wenn wir uns bewegen, werden wir abgeschossen. | Open Subtitles | سنموت إذا تحركنا |
| So... bewegen wir Cleaner uns schneller... | Open Subtitles | "هذا هو سر، تحركنا نحن المُنظفين بسرعة..." |
| Wenn wir uns beeilen, können wir die Zahl der Opfer reduzieren. - Und das hieße? | Open Subtitles | اذا تحركنا بسرعة, فنعتقد أننا سيمكننا الخفض من معدل الاصابات السابق |
| Acht bis zehn Tage, wenn wir uns beeilen. | Open Subtitles | ثمانية .. عشر ايام ربما اذا تحركنا بسرعة |
| Wenn wir uns beeilen, können wir... | Open Subtitles | إذا تحركنا ستكون فرصتنا النصف للحصول على هذا. |
| Wenn wir uns zu schnell bewegen, machen wir ihr Angst. | Open Subtitles | لو تحركنا بسرعة، فسنخيفه. |
| Zumindest bewegen wir uns wieder. | Open Subtitles | حسنا، لقد تحركنا مجددا |
| Wir müssen uns bewegen. | Open Subtitles | ينبغي أن نتابع تحركنا |
| Wenn wir uns beeilen, erreichen wir den Tempel vor Einbruch der Nacht. | Open Subtitles | أذا تحركنا بهذه الوتيرة قد نصل إلى المعبد بحلول الليل |
| Wenn wir uns beeilen können wir Eritrane vor Nachteinbruch erreichen und das Kind retten. | Open Subtitles | لو تحركنا بسرعة يمكننا بلوغ "إيرترين"، و أنّ ننقذ الطفل قبل المغيب. |
| Wenn wir uns beeilen, - ist es noch nicht zu spät. | Open Subtitles | إذا تحركنا بسرعة لم يفت الأوان |
| Es wird Zeit, wenn wir uns beeilen, dann... | Open Subtitles | هناك وقت لو تحركنا بسرعه |