b) die Verbesserung des Marktzugangs für Exportprodukte aus Afrika und aus den am wenigsten entwickelten Ländern, so auch durch Zollfreiheit und Verzicht auf Kontingente auf möglichst breiter und liberaler Grundlage für im wesentlichen alle Produkte, die aus den am wenigsten entwickelten Ländern stammen; | UN | (ب) تحسين سبل وصول المنتجات التصديرية من أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى الأسواق، بما في ذلك إعفاء الأغلبية العظمى من المنتجات الصادرة من أقل البلدان نموا من التعريفات والحصص، وذلك على أساس واسع ومتساهل قدر الإمكان؛ |
Wir begrüȣen den Beschluss der vom 13. bis 18. Dezember 2005 in Hong Kong (China) abgehaltenen sechsten Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation über die Verbesserung des Marktzugangs für die am wenigsten entwickelten Länder, wie er aus dem Beschluss und seiner Anlage hervorgeht, und fordern seine vollständige Durchführung. | UN | ونرحب بالقرار المتخذ في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية المعقود في هونغ كونغ، الصين في الفترة من 13 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن تحسين سبل وصول أقل البلدان نموا إلى الأسواق، كما هو مبين في القرار ومرفقه()، وندعو إلى تنفيذه تنفيذا تاما. |
Wir begrüßen den Beschluss der vom 13. bis 18. Dezember 2005 in Hong Kong (China) abgehaltenen sechsten Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation über die Verbesserung des Marktzugangs für die am wenigsten entwickelten Länder, wie er aus dem Beschluss und seiner Anlage hervorgeht, und fordern seine vollständige Durchführung. | UN | ونرحب بالقرار المتخذ في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية المعقود في هونغ كونغ في الفترة من 13 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن تحسين سبل وصول أقل البلدان نموا إلى الأسواق، كما هو مبين في القرار ومرفقه()، وندعو إلى تنفيذه تنفيذا تاما. |