"تحسّبًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • für den Fall
        
    • nur für alle
        
    Das ist okay, für gewöhnlich habe ich meinen eigenen Mann dafür. Nur für den Fall. Open Subtitles لا بأس، عادةً ما أطلب من محلّلٍ خاص بي الاطلاع على الملفات تحسّبًا
    Das ist alles, was du schon immer über deine biologischen Eltern wissen wolltest, und es ist verschlüsselt, für den Fall, dass du daran denkst, damit abzuhauen. Open Subtitles هنا كلّ ما أردتِه عن والديكِ الحقيقيّين، وهي مشفّرة تحسّبًا لتفكيرك بأخذها عنوة.
    Na ja, für den Fall, dass die Farbe noch zu subtil ist. Open Subtitles أتعلمون، تحسّبًا ما إن كان الطلاء مسفًّا أكثر من اللّازم
    - Hier sollten wir sicher sein, aber nur für alle Fälle... Open Subtitles -سنأمَن هنا، وخذ هذه تحسّبًا .
    Gut. Aber nur für alle Fälle. Open Subtitles -جيّد، لكن تحسّبًا لا غير .
    Nein, ich sollte wohl hier bleiben, für den Fall, dass sie früher fertig sein sollten, aber du kannst gehen. Open Subtitles لا، يجب أن أبقى هنا تحسّبًا إذا أصلحوها سريعًا، لكن بوسعك الذهاب.
    Wie ich schon sagte... für den Fall, dass Sie Ihre Meinung ändern. Open Subtitles كما قلتُ من قبل... تحسّبًا... إن غيّرتِ رأيكِ.
    für den Fall, dass du dich am Meer einsam fühlst. Open Subtitles تحسّبًا ما إن أصابتك الوحدة في البحر.
    Fusco hier, kümmert sich um das Morddezernat für den Fall das es Fragen gibt. Open Subtitles (فوسكو) هُنا سيُجري تداخلًا مع قسمِ جرائم القتل تحسّبًا لأسئلةٍ من جانبهم.
    Du weißt, nur für den Fall... Dass du beschließt, zurückzukommen. Open Subtitles تحسّبًا ما إن قررتَ العودة.
    Ich werde hier bleiben, für den Fall, dass sie aufwacht. Open Subtitles سأبقى هنا تحسّبًا إن استيقظت.
    Nur für den Fall, dass sich Elena dazu entscheidet aufzutauchen, während ich weg bin, um deinen Körper zu holen. Open Subtitles تحسّبًا ما إن قررت (إيلينا) الظهور وأنا بالخارج أحضر جثمانك.
    Ich versuche etwas Abstand zwischen uns zu bekommen, für den Fall, dass Darhk mich verfolgt, weil ich den Gedanken nicht ertragen kann, dass ihr etwas passiert, Felicity. Open Subtitles أحاول وضع مسافة بيننا تحسّبًا إن كان (دارك) يتعقّبي لأنّي لا أطيق فكرة أن يمسّها ضرّ يا (فليستي).
    für den Fall, dass Caroline dir nicht dafür gedankt hat, dass du sie aus ihrer Halluzination vorhin befreit hast... danke. Open Subtitles تحسّبًا إن لم تشكرك (كارولين) على إفاقتها من الهلوسة مؤخرًا... فشكرًا لك.
    Bleib hier für den Fall, dass sie zurückkommt. Open Subtitles -ابقي هنا، تحسّبًا ما إن عادت .
    Ich wollte nur sicherstellen, dass ich eine Versicherung habe, nur für den Fall, dass du beginnst, wie Elijah erwartet hat, dich so wie du zu verhalten. Open Subtitles تعيّن أن أؤمنها تحسّبًا... طالما توقّع (إيلايجا) أنّك بدأت تتصرّف على سجيّتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus