"تحضر لنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie uns
        
    • du uns
        
    • uns die
        
    Am Ende des Tages bringt Sie uns das Material. Wir wiegen es, überprüfen die Qualität und überweisen den Gegenwert auf ihr Konto. TED وبنهاية يومها، تحضر لنا ما جمعته، حيث نزنه ونتحقق من جودته، ونضيف ثمنه إلى حسابها.
    Wissen Sie noch, wie Sie uns Baisers ins Baumhaus gebracht haben? Open Subtitles أتتذكر حين كنت تحضر لنا الكعك فى بيت الشجره
    Entschuldigung, Bringen Sie uns zwei Kaffee? Open Subtitles عفواً , هل لك أن تحضر لنا فنجانان من القهوة؟
    Lucho! Bringst du uns einige Empanadas... Mögt ihr die? Open Subtitles إنتظر لوتشو، هل يمكن أنك تحضر لنا بعض الطعام
    Warum holst du uns nicht ein paar Drinks? Ich brauche nur eine Minute. Open Subtitles لما لا تحضر لنا الشراب, ساكون معك في الحال.
    Morgen früh weckt uns die Mama mit zwei großen Tassen Kaffee und Milch und Keksen. Open Subtitles و تحضر لنا كأسين لطيفين من الحليب والكوكيز
    Das ist mir unangenehm, vom Menü abzuweichen, aber könnten Sie uns ein paar Bruschett mit frischem Mozzarell bringen? Dank. Open Subtitles انا اكره ان اقول من خارج القائمة ، ولكن ايمكنك ان تحضر لنا فطير باللحم مع المايونيز ، شكراً لك.
    Könnten Sie uns etwas Schreibpapier bringen? Open Subtitles أيمكنك أن تحضر لنا بعض الأوراق للكتابه من فضلك؟
    Können Sie uns ein paar Tatortfotos besorgen? Open Subtitles هل تستطيع ان تحضر لنا بعض من صور مسرح الجريمة
    Wir wollten Sie am Leben lassen, bis Sie uns den Lektor besorgen. Open Subtitles تركناك حياًحتى تحضر لنا الـ ليكتور
    Können Sie uns noch ein wenig Eis besorgen? Open Subtitles هل يمكنها ان تحضر لنا المزيد من الثلج؟
    Sie werden heute Frieden haben in Muyupampa, aber unter der Bedingung, dass Sie uns um 18 Uhr einen LKW mit Nahrungsmitteln und Medizin bringen. Open Subtitles ستكونون بسلام اليوم في مويوبامبـا... على شـرطٍ أن تحضر لنا ... عربةً من الأغذية و السلع الطبية
    Bis wann können Sie uns ein neues besorgen? Open Subtitles متى تستطيع أن تحضر لنا سيارة أخرى؟
    Die erste Sache, die Sie für uns erledigen müssen, Mr. Harker, ist, dass Sie uns die Pläne von Graysons Resonator bringen. Open Subtitles "أول شيء يجب أن تفعله يا سيد "هاركر هو أن تحضر لنا نسخة من مخطط جها"المرنان" الخاص بجريسون
    - Können Sie uns eine Kopie besorgen? Open Subtitles هل تحضر لنا نسخه ؟
    Schätzchen, könntest du uns bitte die Rechnung bringen Open Subtitles عزيزي، هل يمكنك أن تحضر لنا الحساب، رجاءً؟
    Carlos, könntest du uns von der Bar Drinks holen. Open Subtitles كارلوس ربما يجب ان تذهب للمشرب و ان تحضر لنا بعض المشروبات
    Warum bringst du uns niemals gute Neuigkeiten? Open Subtitles ماخطبك! لم لا تحضر لنا أخباراً جيدة أبدا!
    Charles, holst du uns was zu trinken? Open Subtitles شارلى لماذا لا تحضر لنا شرابا?
    Würdest du uns ein Stück Kuchen holen? Open Subtitles أيمكنك أن تحضر لنا بعض الحلوى؟
    Ich sage JayJay sie soll uns die Akten des ersten Opfers besorgen. Open Subtitles سوف أطلب من جي جي أن تحضر لنا الملفات عن الضحية الاولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus