| Ihr Checkt Häfen, Busstationen, den Flughafen. | Open Subtitles | تحققوا من أي مكان يمكن أن يأتي منه الصناديق إلى البلدة , شحن ياردات , المطارات |
| Checkt die Gürtelpeilsender! | Open Subtitles | تحققوا من جهاز تحديد الموقع الموجود بالحزام |
| Seht euch die Kette und den Einschuss an. | Open Subtitles | تحققوا من سدادة ولُحمة النسيج. |
| Seht euch das an, Leute. | Open Subtitles | تحققوا من ذلك يارفاق أنظر إلى هذا |
| prüfen Sie alle Terminals, stellen Sie sicher, dass sie keinen späteren Flug nimmt. | Open Subtitles | تحققوا من كل صالة وصول و تأكدوا من أنها لا تختبئ إنتظارا لرحلة طيران لاحقا |
| Überprüfen Sie die Passagierlisten... ..aller Flüge der letzten zwölf Stunden. | Open Subtitles | بداية تحققوا من قائمة المسافرين وحيدا على كل رحلة طيران غادرت خلال الـ12 ساعة الماضية |
| Checkt die Gürtelpeilsender. Und macht das da hinten. | Open Subtitles | تحققوا من أجهزة تحديد الموقع الموجود بالحزام هناك |
| Es ist eine Herztamponade. Checkt seine Halsader. | Open Subtitles | . أنها أزمة قلبية ، تحققوا من الوريد |
| He, Jungs. Seht euch das an. | Open Subtitles | يا شباب تحققوا من هذا |
| Seht euch das an. | Open Subtitles | أوه .. تحققوا من هذه .. |
| Seht euch das an. | Open Subtitles | تحققوا من ذلك |
| - Seht euch das mal an. | Open Subtitles | تحققوا من ذلك |
| Hey, Seht euch das an. | Open Subtitles | تحققوا من هذا. |
| Bildfenster prüfen. Weiter geht's. Alles kopieren! Gut gemacht, Leute. | Open Subtitles | تحققوا من البوابة، سنمضي قدمًا اطبعوا نسخة المشهد، عمل رائع يا جماعة |
| Und würde einer mal das Verfallsdatum auf den Betäubungsspritzen prüfen? | Open Subtitles | رافقوة حتى محطة شارع شامبر. ورجاء تحققوا من تاريخ الصلاحية للمهدئات الخاصه بالديدان. |
| prüfen Sie die Tennisplätze der lokalen Unis. | Open Subtitles | تحققوا من جميع فرق التنس لكل الكليات المحلية |
| Überprüfen Sie morgen als Erstes alle Minimärkte in der Gegend. | Open Subtitles | بالصباح المبكّر , تحققوا من جميع المتاجر الموجودة بالمنطقة |
| Achtung, an alle Mitarbeiter. - Bitte Überprüfen Sie alle Sicherheitsbehälter. | Open Subtitles | انتباه لكل الموظفين تحققوا من فضلكم من كل وحدات الاحتواء المنقولة |
| Überprüfen Sie den Zoll und die Einwanderungsbehörde, um zu erfahren, wer in den letzten drei Wochen ins Land oder heraus kam. | Open Subtitles | إذًا، تحققوا من الجمارك ودائرة الهجرة في الثلاثة أسابيع الأخيرة وأنظروا من دخل وخرج من البلاد |