"تحلمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • geträumt
        
    • träumst
        
    • träumen
        
    • Traum
        
    - Weißt du, wovon du geträumt hast? Open Subtitles أتعرفين بمَ كنتِ تحلمين ؟ لا ، في الحقيقة
    Und das kleine Mädchen bekommen, von dem du geträumt hast. Open Subtitles و ستنجبين تلك الفتاة الصغيرة التي تحلمين بها في المستقبل
    Ich kann dir sagen, du träumst. Open Subtitles لأن تبقي في الصورة. حسناً.. إنكِ تحلمين أيتها الفتاة.
    Du träumst aber auch. Das Problem ist, Rory, Amy, was ist was? Open Subtitles كما أنك تحلمين في نفس الوقت المشكلة هي أيهما الحلم و أيهما الواقع؟
    Während Sie nur davon träumen konnten, das hinter sich zu lassen und es ganz nach oben zu schaffen - bis ins FBI. Open Subtitles تحلمين بالذهاب لل اف بي اي انت ترى كثيرا , دكتور
    Während Sie nur davon träumen konnten, das hinter sich zu lassen und es ganz nach oben zu schaffen - bis ins FBI. Open Subtitles على حين انك كنت تحلمين بان تخرجى بأي مكان؟ تحلمين بالذهاب لل اف بي اي
    Mama, dein Traum war immer, dass aus mir ein Star wird. Open Subtitles ها نحن ذا. أمي لقد كنت تحلمين أن أغادر هذا المكان وأصبح ذات قيمة.
    Wäre es nicht möglich, dass du geträumt hast? Open Subtitles حسناً ، لكن هل من الممكن أنك كنت تحلمين فقط ؟
    Ich schätze, ich weiß, wovon du geträumt hast, Della... Open Subtitles ـ أعتقد بأنكِ كنت تحلمين بذلك كلُه يا ديلا
    Du weißt, dass du von mir geträumt hast. Erklärt das Sabbern. Open Subtitles كنتِ تحلمين بي، فهذا يُفسر حماستكِ تلكَ.
    Ich wünsche Euch das Leben, von dem Ihr immer geträumt habt. Open Subtitles أتمنى لكِ الحياة التي كنتِ تحلمين بها دوماً.
    Das war ein Traum, du Verrückte. Du hast geträumt. Open Subtitles لقد كان حلماً يا المجنونه لقد كنتِ تحلمين
    Jetzt kannst du mit mir machen, wovon du immer geträumt hast. Open Subtitles كان عليكِ قضاء بعض الوقت الجيد كما كنتِ تحلمين
    Du träumst vom toten Derek, was dir sagen soll, dass es nicht funktionieren wird! Open Subtitles أنتِ تحلمين بديريك ميتاً، وهذا! جديرٌ بأن يخبركِ أن الأمر لن ينجح
    träumst du vom umwerfenden George Altman? Open Subtitles هل تحلمين بجورج ألتمان الفاتن؟
    Ist schon gut. Ich glaube, du träumst. Hey, hör auf. Open Subtitles لا بأس, أعتقد أنكِ تحلمين, توقفي
    Was immer du siehst, du träumst. Open Subtitles مهما كان ما ترينه فأنتِ تحلمين
    Nein, Schatz, du träumst nicht. Open Subtitles لا، يا عزيزتي، إنكِ لا تحلمين
    Ich denke, sie träumen manchmal von ihm. Ein Mann in einem Anzug. Open Subtitles أظن بأنكِ تحلمين به أحيانا إنه رجل ببذلة
    Ich stell Ihnen aus Spezialeinheiten ein Team zusammen, von dem Sie nur träumen können. Open Subtitles ولّيني زمام الأمور وسأكوّن لك فريقًا من أعتى الرجال يفعل كل ما تحلمين به
    Ihr Ziel ist, zu träumen und die anderen im Traum zu treffen. Open Subtitles هدفك هو أن تحلمين وفي حلمك التقي بالمشاركين الآخرين
    - War das sicher kein Traum mehr? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لم تكوني مازلت تحلمين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus