"تحول إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • sich in
        
    • wurde zu
        
    • wurde zum
        
    • wurde zur
        
    • sich als
        
    Und dann traf ich einige, die wütend waren, und Wut kann sich in Gewalt verwandeln. Das kennen wir alle. TED ومن ثم إلتقيت بعضهم من الذين كانوا غاضبين، والغضب الذي تحول إلى عنف، وجميعنا مطلع على ذلك.
    Mit dem Kürbis, der sich in eine Kutsche verwandelt, und den Mäusen, die zu Pferden werden? Open Subtitles القرع الذي تحول إلى عربة و الفئران الذي تحولت إلى خيول
    Das Kleine wurde zu einer Freundschaft Die Freundschaft wurde zu Verbundenheit Open Subtitles وما كان صغيرًا تحول إلى صداقة والصداقة تحولت إلى رابطة
    Alexander wurde zu Staub. Open Subtitles أليكساندر تحول إلى رمـاد ، والرماد هو تراب
    Ihr Traum wurde zum Albtraum. Open Subtitles حلمك تحول إلى كابوس
    Der Krieg wurde zur Hölle. Open Subtitles كان يمكن أن يكون ملك مع جيشه متوسط البرهه ولايزول أبداً العالم تحول إلى جحيم
    Was für mich eine sehr naive Beobachtung gewesen war, erwies sich als Desaster. TED ما كان، بالنسبة لي، ملاحظة ساذجة جدا، تحول إلى كارثة.
    Er konnte meiner Beseelung widerstehen. Er hat sich in einen Menschen verliebt und ist in der Fünften Säule. Open Subtitles لقد تمكن من مقاومة نعمتي، و وقع بحب بشرية و تحول إلى الرتل الخامس
    Na ja, falls es für dich eine Genugtuung ist, er hat sich in einen Vampir verwandelt. Und ich habe ihm den Kopf abgetrennt. Open Subtitles حسنًا، إن ما كان هذا سيشعركِ بتحسن فقد تحول إلى مصاص دماء وقطعت رأسه
    Wenn Ron Tammy Zwei verfällt, verwandelt er sich in einen dämonischen Sexbesessenen. Open Subtitles عندنا وقع رون في حب تامي الثاني تحول إلى شيطان جنس مجنون
    Naja, unser Traum verwandelt sich in einen Albtraum und es kommt niemand, um uns aufzuwecken. Open Subtitles حسناً، حلمنا قد تحول إلى كابوس ولا أحد قادم ليوقظنا.
    Sieht aus, als habe es sich in eine Besessenheit verändert. Open Subtitles يبدو بأنَّ الأمر قد تحول إلى وسوسةٍ وهوس
    Anscheinend unser Mörder auch, beide haben sich in gefährliche Psychopathen verwandelt. Open Subtitles من الظاهر، أن قاتلنا يعاني منها أيضا، وكلاما تحول إلى مجنونين خطيرين.
    Mein Teleporter wurde zu einem Gen-Mixer. Open Subtitles جهاز النقل الخاص بي تحول إلى خلاط جينات
    Das ganze wurde zu einer krassen Autoverfolgung. Open Subtitles وهذا كله تحول إلى مطارده بالسيارات
    Was mal Schlaf in den Augen war, wurde zu einer fleischfressenden Kreatur. Open Subtitles ما هو مفترض أن يكون نوم فى عينيك ! تحول إلى شكل لحياة مفترسه
    Mitverschwörer und Model-Agent Maury Ballstein wurde zum Kronzeugen... Open Subtitles ،شريكه في المؤامرة، عارض الأزياء .. موري بولستين) تحول إلى شاهد)
    - Es ist Krieger, er wurde zum... Open Subtitles لقد تحول إلى ... -نحتاج إلى دعم !
    Ein Phantom wurde zur achten Seele, als es ein Leben aus Gaia berührte. Open Subtitles لابد أن طيفاً قد تحول إلى الروح الثامنة.. عندما لمس حياة جديدة ولدت من "جايا"
    Und Ablenkung wurde zur krassen Abhängigkeit. Open Subtitles وعدم التركيز تحول إلى إدمان شديد
    Nicht so ein jiddischer Hosenverkäufer, der sich als Produzent ausgibt. Open Subtitles ليس لبائع السراويل اليدشى الذى تحول إلى منتج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus