"تحية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Heil
        
    • begrüßen
        
    • Begrüßung
        
    • Salutieren
        
    • Gruß
        
    • Grüße
        
    • Grüßen
        
    • Applaus
        
    • Salut
        
    • salutiert
        
    • gegrüßt
        
    • Hallöchen
        
    Heil dir, Macbeth, der du bald König sein wirst. Open Subtitles تحية لك يا ماكبث يا من سيكون ملكأ من الان فصاعدا
    Heil dir, Macbeth. Heil sei dir, Than von Cawdor. Open Subtitles تحية يا ماكبث هنيئاً لك يا أمير كودور
    Betten machen. Was hat nicht gut geklappt? Unsere Matheaufgaben, oder Besucher an der Tür begrüßen. TED ترتيب أسرّتنا. مالذي لم يتم بشكل جيد؟ نتائج الرياضيات، أو تحية الزائرين عند الباب.
    Also, denk dran, dass eine Beleidigung eine Begrüßung ist, aber du versuchst, die Beherrschung nicht zu verlieren, ja? Open Subtitles إذا تذكري ذلك أي شتيمة ستكون بمثابة تحية
    Ich sag doch, ich hab mir beim Salutieren den Arm verletzt. Open Subtitles أخبرتك من قبل، لأنني آذيت ذراعي لقيامي بأداء تحية العلم
    Da habt ihr einen französischen Gruß für eure französischen Hosen! Ihr spieltet uns diese Nacht einen schönen Streich. Guten Morgen, meine Freunde. Open Subtitles تحية فرنسية، لمظهرك الفرنسي لقد خدعتنا بالأمس
    Grüße vom allerheiligsten Vater! Open Subtitles سيدي، تحية من أبونا المقدس جدًا.
    Wollen Sie nicht Grüßen, wenn ein Offizier den Raum verlässt? Open Subtitles ماذا حدث لموضوع تحية الضابط عندما يغادر الغرفة؟
    SRK: Einen großen Applaus für Mani. TED شاه روخ خان: تحية كبيرة وتصفيق حار لماني.
    Ein physikalischer Salut an die phantastischen Möglichkeiten des Lebens in diesem Land. Open Subtitles تحية حقيقية إلى الإمكانيات الرائعة للحياة في هذه البلاد
    Heil dir, Macbeth, dem künft'gen König. Open Subtitles تحية لك مكبث الذي صيصبح ملك البلاد
    Heil dir, kleiner als Macbeth und größer. Open Subtitles تحية لك أقل شأنا من مكبث أعظم مكانة
    Oh alles verzehrende Kraft, Heil dir Open Subtitles تحية لك أيتها القوة النهمة
    begrüßen Sie nun mit einem großen Applaus den neuen King of Comedy, Open Subtitles لذا , هلا أعطيتم أحرّ تحية لملك الكوميديا الجديد
    begrüßen Sie nun mit einem großen Applaus den neuen King of Comedy, Open Subtitles لذا , هلا أعطيتم أحرّ تحية لملك الكوميديا الجديد
    Das ist eine intergalaktische Begrüßung. Open Subtitles تلك تحية للفضائيين بين المجرات
    Oh, was für eine nette Begrüßung von einer meiner Lieblingstöchter. Open Subtitles هذه تحية جيدة من أكثر بناتي التي أحبهن
    - Die Iren kotzen nicht? Nee, nur wenn wir den Britten Salutieren müssen. Open Subtitles لا، إلا عندما يتعيّن علينا تحية البريطانيين
    - Ja, gut. Und jetzt zeige mir... den Gruß eines deutschen Edelmannes. Open Subtitles الآن أعمل أفضل تحية رسمية .إرستقراطية ألمانية
    Grüße dich, oh, mächtiger und glorreicher Martin Chatwin. Open Subtitles تحية طيبة القوي والعظيم مارتن تشاتوين
    Mit herzlichen Grüßen der Frauen der New Light Korean Baptist. Open Subtitles تحية من النساء في كنسية الضوء الجديدة الكورية المعمدانية
    Auf Angie und Marco. Macht uns stolz, bekommt einen Sohn. Salut! Open Subtitles نخب انجي وماركو، اجعلونا فخورين وانجبو ولد تحية
    Aber unter der Gefängnisbelegschaft wird nicht salutiert. Open Subtitles ولكن ليس هناك تحية بين عامة نزلاء السجن
    So, wir haben ihn noch nicht gegrüßt. Open Subtitles دعنا نعطي أرواح الغابة تحية لائقة
    Auch Ihnen ein Hallöchen! Open Subtitles تحية لك أنت أيضـا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus