"تخاطرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • riskieren
        
    • riskierst
        
    • Risiko
        
    • riskiert
        
    • aufs Spiel
        
    Sie riskieren das Leben aller auf diesen Schiffen... um Ihren Fehler wieder gutzumachen? Open Subtitles أنتي تخاطرين بحياة كل شخص على متن تلك السفينة للتغطية على خطأك؟
    Wie konntest du alles riskieren wofür du so hart gearbeitet hast? Open Subtitles كيف لك بأن تخاطرين بكل شيء؟ كنت تعملين بجد لذلك
    Wozu unsere Freundschaft riskieren mit diesen ekligen Verniedlichungen? Open Subtitles لماذا تخاطرين بصدقاتنا و تستخدمين تلك الاختصارات السخيفة؟
    Das ist egal. Du riskierst deine unsterbliche Seele, wenn du so sprichst. Open Subtitles انا لا اهتم انت تخاطرين بحياتك الفانيه بكلامك هذا
    Du riskierst alles, nur um ihn zu sehen. Open Subtitles لا تذهبي، أنت تخاطرين بكل شيء، كي تريه ثانية
    - Es ist ein Risiko, ihn aufzunehmen. Open Subtitles أنت تخاطرين بشكل كبير في حمايتك لهذا الطفل.
    Nein, ich meine, warum bist du hier... und riskiert alles, wofür du so hart gearbeitet hast? Open Subtitles لا ، انا أقصد لماذا انت هنا تخاطرين بكل شيء عملت بجد للحصول عليه؟
    Die Suche nach einem einzigen Piloten setzt die Sicherheit der Flotte aufs Spiel. Open Subtitles .. انكي تخاطرين بامن الاسطول كله بينما نبحث عن طيار واحد مفقود
    Sie riskieren einen dauerhaften Schaden ihrer Schulter wegen einem Wettbewerb. Open Subtitles أنتِ تخاطرين بضرر دائم لكتفكِ من أجل مسابقة
    Du kannst nicht jedermanns Zukunft riskieren, um ihre zu schützen. Open Subtitles لايمكنك أن تخاطرين بمستقبل شخص آخر من أجل حماية مستقبلها
    Sie riskieren Blutungen, Organabstoßung, und das noch bevor der Implantation. Open Subtitles تخاطرين بالتعرض للنزيف ورفض جسدكِ العضو وهذا كله قبل ان تتلقحي
    Doch das kann ich. Denn ich weiß, wofür ihr es riskieren würdet. Open Subtitles لكنّي يمكنني ذلك، لأنّي أعلم ما سوف تخاطرين لأجله.
    Was brachte dich dazu, dein Zuhause zu verlassen und dein Leben zu riskieren, um diesen Höllenstrand zu überqueren? Open Subtitles مالذي جعلك تتركين موطنك و تخاطرين بحياتك لتتخطي منقطةً كهذه.
    Warum solltest du dein Leben für diese Leute riskieren? Open Subtitles لماذا تخاطرين بحياتك من اجل هؤلاء الناس؟
    Ich kann nicht einfach so dasitzen und zuschauen, wie du unsere finanzielle Zukunft riskierst. Open Subtitles لا أستطيع الجلوس ومشاهدتك تخاطرين بمستقبلنا المالي.
    Du riskierst dir die Nähte aufzureißen, eine mögliche Infektion, vielleicht sogar wieder angeschossen zu werden, nur um mit mir hier draußen zu sein. Open Subtitles انت تخاطرين بان تفتح خيوط عمليتك وممكن ان يحدث التهاب وتاخذين حقن مجددا فقط لتكوني هنا معي؟
    ... ist nicht der Mann, der es gern sieht, wenn du deine Gesundheit riskierst, oder die seines Babys! Open Subtitles ليس الرجل الذي يستطع رؤيتك و أنتِ تخاطرين بصحتك... أو بطفله
    - Ich war vorsichtig. Ich weiß, welches Risiko du eingehst, wenn du mir hilfst. Open Subtitles كنت حذراً، فأنا أعرف كم تخاطرين بنفسكِ لمساعدتي.
    Du bist ein großes Risiko eingegangen, dich hier reinzuschleichen. Open Subtitles أنت تخاطرين كثيراً، بالتسلل إلى هنا هكذا
    Das Risiko besteht sowieso. Na, gut. Open Subtitles انت تخاطرين بهذا الامر فى الحالتين
    Ihr riskiert Euer Leben für uns. Wir können nicht mehr von Euch verlangen. Open Subtitles أنت تخاطرين بحياتك من أجلنا ولا يمكننا سؤالك أكثر من هذا
    Und doch hast du Leib und Leben riskiert, um mich zu retten. Open Subtitles وبعد ذلك تخاطرين بحياتك في محاولة لإنقاذى
    Ihr riskiert so viel für den Jungen. Open Subtitles أنت تخاطرين جدا لأجل هذا الصبي.
    Ich fasse es nicht, dass du dein Leben für deinen Boss aufs Spiel setzt, du darfst das Haus nicht verlassen. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنكِ تخاطرين بحياتكِ لتعجبي رئيستكِ في العمل لايمكنكِ مغادرة المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus