Das ist so, weil Sie – Sie wissen, was Sie sind. sie haben Angst, Ihrer Leidenschaft nachzugehen. | TED | إنه بسبب أنكم تعلمون ماذا تكونون أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم |
sie haben Angst, lächerlich auszusehen. | TED | تخافون أن تبدوا مثيرين للسخرية |
Ihr bezwingt Höllenmonster, aber vor Ratten habt ihr Angst! | Open Subtitles | {\pos(190,200)},لقد أبهرتموني. أنتم تُقاتلوا الوحوش الكبيرة ولكنكم تخافون من الفئران. |
Wovor habt ihr Angst? | Open Subtitles | مما تخافون |
Ihr verarscht einen bösen Bücherwurm und fürchtet euch vor einer Party? | Open Subtitles | لقد واجهتم أمينة مكتبة غاضبة بطول 50 قدم والآن تخافون من حفلة صغيرة؟ |
Ihr habt hart trainiert und jetzt traut ihr euch nicht mal was zu sagen? | Open Subtitles | الكثير هنا ولا يوجد بأحد منكم شجاعة ما خطبكم ؟ هل تخافون منا؟ |
Es gibt nichts zu befürchten. Er hält sich für schwanger. | Open Subtitles | لا شيء تخافون منه يظن نفسه بأنه حامل |
sie haben Angst, es zu versuchen. | TED | تخافون المحاولة، تخافون الفشل |
Aber sie haben Angst. | TED | لكنكم تخافون |
Nur wenn man nichts fürchtet und nichts ersehnt, nur dann ist man frei. | Open Subtitles | كي لا تخافون شيئاً ولا ترغبون (بشيئاً ، وهذه هى الحرية (مارى |
Wovor fürchtet ihr euch? ! | Open Subtitles | ما الذي تخافون منه ؟ |
Vor was fürchtet ihr euch? Benehmt euch wie Männer. | Open Subtitles | مما تخافون يا رفاق كونوا رجال |
Es gibt nichts zu befürchten. Joe Weyburn. | Open Subtitles | ليس لديكم شيء تخافون منه هذا انا (جو ويبورن) |
Sie haben von uns... nichts zu befürchten. | Open Subtitles | ليس هناك مايجعلكم تخافون منا |