What the hell do you think you're doing? | Open Subtitles | ما تخال نفسك فاعلاً بحقّ الجحيم؟ |
Where you think you're going, baby? | Open Subtitles | ♪ إلى أين تخال نفسك ذاهباً, يا حبيبي؟ ♪ |
Du bist ein schlauer Mann. Aber nur halb so schlau, wie du denkst. | Open Subtitles | أنت رجلً ذكي ولكنك لست ذكياً بقدر ما تخال نفسك. |
"Liebster Ehemann, ich weiß, du denkst, dass dich keiner sieht. | Open Subtitles | زوجي العزيز، أعلم إنّك تخال نفسك" ."تتجول دون أن يلاحظك العالم |
hältst du dich für einen Detektiv? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخال نفسك محققاً؟ |
Für wen zur Hölle hältst du dich? | Open Subtitles | من تخال نفسك بحق السماء؟ |
Für wen halten Sie sich? Frankie Valli oder sonstwen? | Open Subtitles | ماذا تخال نفسك فرانكي فالي أو أحد الرجال المتميزين؟ |
Für wen halten Sie sich verdammt noch mal? | Open Subtitles | مَن تخال نفسك بحق الجحيم؟ |
Es wäre nicht gut, wenn du Slade sagst, dass du denkst, du wärst für den Tod der Frau verantwortlich, die er liebte. | Open Subtitles | لا خير في إخبار (سلايد) بأنّك تخال نفسك مسؤولًا عن موت الذي أحبّها. |
du denkst also, dass du bereit bist? | Open Subtitles | هل تخال نفسك جاهزاً ؟ |
Für wen verdammt noch mal, hältst du dich, Moody? | Open Subtitles | من تخال نفسك بحق الجحيم يا (مودي)؟ |
- Halt. - Für wen halten Sie sich? | Open Subtitles | -من تخال نفسك بحق السماء؟ |