"تخبريني ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir
        
    Sag mir nicht, was wir tun sollten. Sag nicht, was wir tun müssen. Open Subtitles لا تخبريني ما يجب أن نفعله لا تخبريني ما يفترض أن نفعل
    Sag mir nicht, was wir eventuell tun sollten. Sag einfach gar nichts! Open Subtitles لا تخبريني ما يجب أن نفعل لا تقولي لي شيئاً أبدًا
    Wenn du mir nicht sagst, was du hast, kann ich dir nicht helfen. Open Subtitles لن أستطع مساعدتك إذا لم تخبريني ما الأمر ؟
    Sagen Sie mir, was das alles soll? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني ما كُلّ هذا الذي يحدث؟
    Sagen Sie mir, was ich wissen muss, und ich gehe und tue, was ich tun muss. Open Subtitles لماذا فقط لا تخبريني ما الذي يجب ان أعرفه و انا سأذهب لأفعل ما يجب ان افعله؟
    Du hast mir noch nicht gesagt, was du zum Geburtstag willst. Open Subtitles مازلت لم تخبريني ما تريديه في عيد ميلادك ؟
    Können Sie mir sagen, was ich hier habe? Open Subtitles هل تستطيعي ان تخبريني ما هذا الذي في يدي؟
    Sind die Gäste glücklich, bin ich auch glücklich. Erzählst du mir, was mit dir los ist? Open Subtitles طالما الضيوف سعداء أنا سعيد الن تخبريني ما يجري معك ؟
    Du kannst mir sagen, ob sie lebt oder tot ist. Open Subtitles يمكنك أن تخبريني ما إذا كانت حية أم ميتة
    Sagen Sie mir, was genau Sie noch von jenem furchtbaren Tag behalten haben? Open Subtitles هل من الممكن أن تخبريني ما الذي حدث تمامًا في ذلك اليوم الرهيب
    Damit Sie mir erzählen können, was Sie mir verheimlichen. Open Subtitles حتى تخبريني ما الذي تخفينه .. عمّاذا تتحدث؟
    Es gibt keine Bären, solange du mir nicht sagst, was los ist. Open Subtitles لن يكون هناك أي دببة حتي تخبريني ما الخطب
    Hör auf, mir vorzuschreiben, was ich tun soll. Okay? Ich kann meine Entscheidungen selber treffen! Open Subtitles توقفي عن أن تخبريني ما أفعل , يمكنني إتخاذ قراراتي بنفسي
    Du solltest mir lieber genau erklären, was du machst, sonst muss ich dich töten, Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن تخبريني ما الذي تفعلينه بالضبط
    Und die nächsten paar Minuten werden Ihnen wie die Hölle vorkommen, wenn Sie mir nicht sagen, was ich wissen muss. Open Subtitles وفي الدقائق التالية ستشعرين بالهلاك نفسه إن لم تخبريني ما أريد معرفته
    Du musst mir sagen, was los ist. Open Subtitles الموضوع محتدم للغايه , يجب أن تخبريني ما الأمر ؟
    Du kannst mir nichts vorschreiben. Open Subtitles يجب ان تكون بسريرك لا يمكنك ان تخبريني ما يجب ان افعله
    Bevor das also passiert, möchte ich, dass Sie mir sagen, was Sie glauben, gesehen zu haben. Open Subtitles .وأنا قد أُطرد من عملي لذا قبلَ أن يحدث ذلك أريدكِ أن تخبريني ما الذي تعتقدين أنكِ رأيتيه
    Sie steigen in mein Auto und erzählen mir, was ich tun soll? Open Subtitles هكذا يعمل الأمر؟ تدخلين سيارتي, ثم تخبريني ما أفعل؟
    Du musst mir einfach nur sagen, was und wo es dir weh tut. Open Subtitles عليك ان تخبريني ما الذي يؤلم وأين، وكم شدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus