Du solltest dich schämen, anderen solchen Schwachsinn zu glauben. | Open Subtitles | ألا تخجلين من شراء هذا الكلام الفارغ و تدعين الآخرين يحكمون على الطفله التى لديك |
Ich habe ein paar Versprechungen gemacht, für die du dich schämen solltest. | Open Subtitles | لقد وعدته بأمور سوف تخجلين منها |
Nichts, wofür man sich schämen muss, aber es ist etwas, was du zu kontrollieren lernen musst. | Open Subtitles | لا شيء تخجلين منه لكنه شيء تحتاجين معرفة كيف تتحكمين بها |
- Es gibt nichts, wofür man sich schämen muss. | Open Subtitles | لا شيء تخجلين منه |
- Kein Wunder, dass du rot wirst. - Was für ein glücklicher junger Mann. | Open Subtitles | لا عجب انك تخجلين و هذا الشاب المحظوظ |
Mizuho, hast du kein Herz? | Open Subtitles | ألا تخجلين يا ميوزكي ؟ |
schämst du dich, einen Chinamann zu heiraten? | Open Subtitles | هل تخجلين من أنك تريدين الزواج برجل صيني ؟ |
Okay, das ist nichts, weshalb du dich schämen musst. | Open Subtitles | -حسنًا يا (كاتي)، ليس هذا بالشيء الذي تخجلين بشأنه |
Es gibt nichts, warum du dich schämen solltest. | Open Subtitles | لا يوجد ما تخجلين منه |
Es gibt nichts, wofür du dich schämen müsstest. | Open Subtitles | لم تقومي بشيء تخجلين منه. |
Nichts, wofür du dich schämen müsstest. | Open Subtitles | لم تفعلي شيئاً تخجلين منه. |
- Du wirst rot, Kathy. - Nicht rot werden, Kathy. | Open Subtitles | أنت تخجلين يا دوروثي لا تخجلي يا كاثي |
Warum wirst du rot? | Open Subtitles | لماذا تخجلين ؟ |
Hast du kein Schamgefühl? | Open Subtitles | ألا تخجلين من نفسك؟ |
Hast du kein Schamgefühl? | Open Subtitles | ألا تخجلين ؟ |
Oder schämst du dich bei dem Gedanken, daß du ihn geliebt hast? | Open Subtitles | أم أنك تخجلين الآن عندما تتذكرين كم احببتيه ؟ |
Etwas, für das du dich so sehr schämst, dass du denkst, wenn du je darüber redest, würdest du nie aufhören zu weinen? | Open Subtitles | شئ تخجلين منه , لدرجة أنكِ تظنين أنه مجرد التحدث عنه قد يجعلكِ لا تتوقفين عن البكاء؟ |