ich dachte, sie wären glatt, wie Reagenzgläser. | Open Subtitles | لقد تخيلته أن يكون مصقولاً كأنبوب اختبار |
Das sagenumwobene Amalut. Noch faszinierender, als ich dachte. | Open Subtitles | آلاموت مدينة الأساطير إنها فاقت ما تخيلته عنها |
ich dachte, sie wäre hübscher. | Open Subtitles | أحزر إننى تخيلته شيئاً رائعاً |
Alles muss haargenau so sein, wie ich es mir vorgestellt habe. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يكون مضبوط تماماً كما تخيلته |
Nun, nur weil ich es mir vorgestellt habe, macht es das nicht weniger wahr. Und nun sind all die Leute auf sich selbst gestellt. | Open Subtitles | حقيقة أقل يجعله لا تخيلته لأنني فقط لوحدهم الأشخاص هؤلاء جميع والآن |
Hey, Mann, das wird viel riskanter, als ich dachte. | Open Subtitles | يا رجل ، هذا أكبر مما تخيلته |
Sieht älter aus als ich dachte. | Open Subtitles | نعم , يبدو اكبر مما تخيلته |
Sie ist anders als ich dachte. | Open Subtitles | -هيّا -إنّه ليس كما تخيلته أبداً |
- Du bist verrückter als ich dachte! | Open Subtitles | أنت مجنونٌ أكثر مما تخيلته! |
dass es nicht schlimmer sein kann, als ich es mir vorgestellt habe. | Open Subtitles | أن هذا لن يكون أسوأ مما تخيلته |
Er ist viel schöner, als ich es mir vorgestellt habe. | Open Subtitles | إنه أجمل مما تخيلته |
Weißt du, Clark, eine Meile in deinen Schuhen zu laufen... ist so anders, als ich es mir vorgestellt habe. | Open Subtitles | أتعرف يا (كلارك)، السير ميلاً بأحذيتك مختلف جداً عما تخيلته |
Nun, genau wie ich es mir vorgestellt habe. | Open Subtitles | هذا بالظبط ما تخيلته |
Alles ist genauso, wie ich es mir vorgestellt habe. | Open Subtitles | كل شيء كما تخيلته |