"تخيل نفسك" - Traduction Arabe en Allemand

    • stellen Sie sich vor
        
    • Stell dir vor
        
    • stellt euch
        
    stellen Sie sich vor, Sie sitzen im Jahr 2030 in einem fahrerlosen Auto. Sie sind entspannt und schauen dieses alte TEDxCambridge-Video. TED تخيل نفسك الآن في سيارة ذاتية القيادة سنة 2030، وأنت تجلس في الخلف وتشاهد هذا الشريط القديم ل TEDxCambridge.
    stellen Sie sich vor, sie wären in einem Schmuckkästchen, mit all den schönen Dingen, die Sie in Ihrem Leben gesehen haben. TED تخيل نفسك في صندوق مجوهرات ضخم مع كل الأشياء الجميلة التي لم يسبق لك أن رأيتها في حياتك
    stellen Sie sich vor, Sie wären einer der Erfinder, die Charles geschröpft hat. Open Subtitles غاضب بما فيه الكفاية ليقتل تخيل نفسك بدل احد ضحاياه
    Stell dir vor, du bist in einer Gameshow und kannst zwischen zwei Preisen wählen: einem Diamanten oder einer Flasche Wasser. TED تخيل نفسك في برنامج مسابقات ويمكنك أن تختار بين جائزتين: ماسة أو عبوة مياه.
    - Stell dir vor, in der Kreidezeit zu leben. Open Subtitles ـ تخيل نفسك فى العصر الطباشيرى ـ ها قد بدأنا
    stellt euch vor ihr seid eine Mutter im Udaipur Distrikt in Rajasthan. TED تخيل نفسك أما في مقاطعة أوديبور، راجستان.
    stellt euch vor, ihr steckt zwischen tonnenschweren Eisstücken fest und versucht, euch freizuschwimmen. Open Subtitles الان تخيل نفسك محجوز بين الفين رطل من قطع الثلج محاولا السباحة الحرة.
    stellen Sie sich vor, Sie tanzen Walzer. Open Subtitles تخيل نفسك كاعد تركص والتز
    Stell dir vor, du wärst er. Open Subtitles تخيل نفسك مكانه
    Stell dir vor, du wärst in seiner Lage. Open Subtitles - تخيل نفسك في مكانه
    stellt euch einmal vor, dass es in diesem Saal plötzlich absolut dunkel werden würde und ihr müsstet den Ausgang finden, indem ihr durch weite Räume schwimmen und dann wieder unter den Sitzen durchkriechen müsstet. Dabei folgt ihr einer dünnen Schnur und wartet auf den nächsten Atemzug aus eurem Tauchgerät. TED أعني، تخيل نفسك هنا في هذه الغرفة، لو أنك دخلت فجأة في ظلام، ووظيفتك الوحيدة هي إيجاد المخرج، في بعض الأحيان سِباحةً خلال هذه المساحات الكبيرة، و في أحيانٍ أخرى زحفًا تحت المقاعد، متتبعاً خطاً توجيهياً رفيعاً، منتظرًا فقط دعم الحياة لتوفير نفسك التالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus