"تدافع عنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • verteidigst du ihn
        
    • Du verteidigst ihn
        
    • Verteidige ihn
        
    • ihn verteidigt
        
    • verteidigen ihn
        
    • ihn verteidigen
        
    • verteidigen Sie ihn
        
    Wieso verteidigst du ihn? Open Subtitles لماذا تدافع عنه إلى هذا الحد ؟
    - verteidigst du ihn, Randy? - Nein, ich verstehe dich ja. Open Subtitles هل تدافع عنه يا راندي - لا انا معك بهذا -
    - Er kann sich kein Hotel leisten. - Du verteidigst ihn? Open Subtitles لا يستطيع تحمل نفقة الفندق لماذا تدافع عنه ؟
    Er stand bei der Leiche meines Vaters und Du verteidigst ihn. Open Subtitles ،لقد وجدته مع جثة أبّي وأنت تدافع عنه
    Verteidige ihn nicht. Open Subtitles لا تدافع عنه
    Und ich weiß, dass dieser Planet sicherer ist, weil sie ihn verteidigt. Open Subtitles وأعلم بأن هذا الكوكب آمن لأنها تدافع عنه.
    Sie verteidigen ihn. Open Subtitles إنّكَ تدافع عنه -
    Oh, ich bin so froh, daß Sie ihn verteidigen! Open Subtitles انا سعيده جدا انك تدافع عنه
    Jetzt verteidigen Sie ihn dafür, dass er ein verleumdeter, ehrenhafter Informant ist? Open Subtitles الان تدافع عنه لأنه مفترى عليه,شريف و فاضح للمستور؟
    Warum verteidigst du ihn? Open Subtitles لماذا تدافع عنه دائمًا ؟
    - Immer verteidigst du ihn. Open Subtitles -لماذا تدافع عنه دوماً؟
    - Warum verteidigst du ihn? Open Subtitles -لماذا تدافع عنه ؟
    Er hat dich bestohlen. Und Du verteidigst ihn noch immer. Open Subtitles . هو سرق منك . وأنت ما زلت تدافع عنه
    Das ist alles, worum der Mann sich kümmert, sonst nichts. Und Du verteidigst ihn dafür noch, Brendan. Open Subtitles نعم, و كأن لا شىء مهم غير ذلك "و أنت لازلت تدافع عنه يا "براندن
    - Du verteidigst ihn immer noch. Open Subtitles لا أستطيع التصديق ما زلت تدافع عنه
    Sie hat ihn verteidigt, sagte, er hätte sein Leben geändert. Open Subtitles كانت تدافع عنه قالت إنه غير حياته
    Sie verteidigen ihn. Open Subtitles أنت تدافع عنه
    - verteidigen Sie ihn jetzt? Open Subtitles أنت تدافع عنه الآن تلكالفتاهالتىباع لها الكحول...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus