Wir sind dafür ausgebildet, alles zu tun, um Leib und Leben zu retten. | Open Subtitles | أطرافها نصل أو الأرواح, لننقذ تدريبنا تم وقد |
Wir alle wurden ausgebildet, alles zu nutzen, was wir haben, um die Mission zu erreichen. | Open Subtitles | لقد تم تدريبنا على استخدام كل ما في يدينا لتنفيذ مهمتنا |
Wenn ich Sie mit genug Rekruten versorgen könnte, könnten Sie sofort mit unserer Ausbildung anfangen? | Open Subtitles | إن استطعتُ تزويدك بما يكفي من المجنّدين فهل يمكنك أن تشرع في تدريبنا فوراً؟ |
Tja, Master Chief, vielleicht ist unser Problem ja die Ausbildung. | Open Subtitles | حسنا , ايها الرئيس تدريبنا |
Man hat uns beigebracht, unbegrenzt auszuhalten. | Open Subtitles | لقد تم تدريبنا لتحمل هذه الطرق |
während uns beigebracht wird, dich mit einem Messer aufzuschneiden. | Open Subtitles | بينما كان يتم تدريبنا على شقّك بالسكين. |
Uns fehlt noch ein ganzes Jahr Training. | Open Subtitles | لا يزال لدينا سنة أخرى تدريبنا لم يكتمل |
Wir wurden ausgebildet, keine Spuren zu hinterlassen. | Open Subtitles | تم تدريبنا لكي لا نترك أثراً خلفنا يُمكن تعقبنا عن طريقه |
Wir wurden ausgebildet, so zu denken. | Open Subtitles | ذلك ما تم تدريبنا على التفكير به |
Ein Absolvent sagte: "In Kuba werden wir dazu ausgebildet, qualitativ hochwertige Betreuung mit minimalen Ressourcen anzubieten. Wenn ich hier all die Ressourcen sehe, und die mir sagen, das geht nicht, weiß ich, dass das nicht stimmt. | TED | كما وضح أحد الخريجين، في كوبا ,"تم تدريبنا لتقديم رعاية جيدة بأقل الإمكانيات، لذا عندما أري كل الامكانيات المتاحة هنا، و أنت تخبرني أنه ليس ممكناً، أنا أعلم أن ذلك غير صحيح. |
Sphinx, du hast uns gut ausgebildet. | Open Subtitles | أبا الهول، لقد أحسنت تدريبنا |
Das ist Teil unserer Ausbildung. | Open Subtitles | إنه جزء من تدريبنا |
Ja. Sie haben dieselbe Ausbildung wie wir. | Open Subtitles | يمرون بنفس تدريبنا |
Eins müssen wir Frank lassen. Er hat uns das Telefonieren beigebracht. | Open Subtitles | سأعترف أن ( فرانك ) يستحق بعض التقدير على تدريبنا لاستخدام الهاتف |
Weil wir den Leuten beigebracht hatten zu filmen, konnten wir weiterarbeiten und unsere Wiwa und Arhuaco Filmemacher zu den letzten heiligen Seen schicken, um die letzten Aufnahmen für den Film zu machen, während wir mit den anderen Arhuaco zum Meer zurückkehrten, und die Elemente vom Hochland zum Meer brachten. | TED | وكنا قادرين، بسبب تدريبنا للناس على صناعة الأفلام كنا قادرين على متابعة عملنا وأرسلنا الـ:Wiwa والـ:Arhuaco المختصين بصناعة الأفلام إلى آخر البحيرات المقدسة لتصوير آخر مقاطع الفيلم وعدنا مع من تبقى من الـ:Arhuaco إلى البحر آخذين العناصر من أعلى الجبال إلى البحر |
Ab sofort konzentrieren wir uns nur noch auf unser Training. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سنركز عليه هو تدريبنا |