"تدعي أنها" - Traduction Arabe en Allemand

    • behauptet sie
        
    • Sie behauptet
        
    - Nichts. "Cheerleaderin behauptet sie sah Teamkameradin 50 Fuß tief in den Tod fallen." Open Subtitles المشجعة تدعي أنها رأت زميلتها تسقط من على ارتفاع 50 قدماً لتلقى حتفها
    Wir haben eine Besucherin, die behauptet sie bräuchte einen Anwalt für... einen Unfall unter Alkoholeinfluss. Open Subtitles هناك إمرأة بالخارج تدعي أنها تحتاج لمحامٍ من أجل حادثة السياقة تحت تاثير الكحول أو المخدر
    Hören Sie. Eine Friseurin aus Bristol behauptet, sie wäre Ihre Geliebte gewesen ... in den letzten zwei Jahren. Open Subtitles ‫اسمع الآن، هناك مصففة شعر تدعي أنها كانت حبيبتك
    Sie behauptet, diese Informationen von Ihnen bekommen zu haben. Open Subtitles إنها تدعي أنها حصلت على هذه المعلومات من شخص ما بوزارة الدفاع وأدعت أنكِ أنت مصدر هذه المعلومات
    Sie behauptet, es versehentlich gelöscht zu haben. Open Subtitles إنها تدعي أنها حذفتها عن طريق الخطأ
    Wenn Sie behauptet, es ist rezeptpflichtig, würde ich nach dem Rezept fragen. Open Subtitles وإذا كانت تدعي أنها طبية
    Die Firmenzentrale behauptet, sie habe von Hinkley nichts gewusst. Open Subtitles جي. و إي" المعنوية تدعي أنها لم تعرف بأعمال "هينكلي"
    behauptet sie nach der Eheschließung tugendhaft gewesen zu sein? Open Subtitles كما تدعي أنها بريئة بعد الزواج؟
    Gordon, eine Streife hat eine Verdächtige mitgebracht. Sie behauptet, Sie zu kennen. Open Subtitles (غودرن)، شرطيين أحضروا فتاة تدعي أنها تعرفك.
    Diese Jüdin behauptet, Sie zu kennen. Open Subtitles هذه اليهودية تدعي أنها تعرفك.
    Sie behauptet, keine Kenntnis von einer Agrinext Verschwörung zu haben, um Dubrovensky zu töten, aber sie hat ein paar Ideen, wer könnte. Open Subtitles نعم. تدعي أنها لا تملك أي علم بمؤامرة (آجري نكست) لقتل (دوبروفنسكي),
    Sie behauptet, direkt neben Tobey Marshall zu sitzen. Open Subtitles تدعي أنها تجلس إلى جانب (توبي مارشال)
    Sie behauptet, Amelias Schwester zu sein. Open Subtitles (هذهِ تدعي أنها أُخت (أميليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus