"تدفئة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Heizung
        
    • heizen
        
    • Pool warm
        
    • erwärmen
        
    Die Lehrer können nicht unterrichten, wenn in ihren Schulzimmern Heizung und Licht nicht funktionieren. Open Subtitles المعلمون لا ينكنهم التعليم إذا لم يكن هنالك تدفئة و إنارة في صفوفهم.
    Dies ist eine offene Pferdekutsche. Sie hat keine Heizung, TED وهذه عربة مفتوحة تجرها الدواب. أنها لا تحتوي تدفئة.
    Es gibt dort weder Strom, noch laufendes Wasser oder Heizung. Open Subtitles وحتى الآن لا يوجد بها كهرباء, ولا مياه, ولا نظام تدفئة
    Diese alten Häuser müssen echt schwer zu heizen sein, hm? Open Subtitles لا بدّ من أنّ تدفئة هذا المنزل صعبة جداً
    Noch nie probiert, aber ich habe mal einen kleinen Pool warm gemacht. Open Subtitles لم أجرب من قبل ، و لكنني أستطعتُ تدفئة القليل من المياه من قبل
    Hast du je versucht, dich bei -20 Grad in 5 km Höhe in einer C-54 zu erwärmen? Open Subtitles هل حاولت من قبل تدفئة نفسك في سي ــ 54 وعلى إرتفاع 15,000 قدم عشرون درجة تحت الصفر ؟
    Heizung kann man nicht kaufen, aber die Kleidung wärmt. Open Subtitles ليست هناك تدفئة لكن هذه الملابس ستجلعه يدفئ
    Schön, dass du die Karibik genießt, und wir ohne Heizung in New York frieren. Open Subtitles انا سعيد جدا لانك مستمتع بالعيش في الكاريبي بينما نحن نتـكَوّم بدون تدفئة في نيويورك
    - Wir sind dir echt dankbar. Dieses kalifornische Auto hat keine Heizung. Open Subtitles نحن نقدرك , هذا الرجل ليس "لديه تدفئة في سيارته "الكاليفورنية
    Leider gibt es hier oben keine Heizung. Open Subtitles إننا نضع المدافئ في الطابق السفلي، لكن لا توجد هناك تدفئة مركزية.
    Sie hatte keine Heizung und den ganzen Winter über ein defektes Fenster und das trotz wiederholter Aufforderungen zur Reparatur. Open Subtitles لم يكن لديها تدفئة, و نافذتها مكسورة طوال الشتاء بالرغم من طلبها المتكرر لاصلاحات.
    Die Belagerung dauerte dreieinhalb Jahre, es gab kein Wasser, keine Energie, keinen Strom, keine Heizung, kein Essen, mitten in Europa, mitten im 20. TED استمر الحصار لمدة ثلاث سنوات ونصف ، وكان حصاراً بلا ماء ، بلا طاقة ، بلا كهرباء ، بلا تدفئة ، بلا طعام .. في وسط أوروبا وفي منتصف القرن العشرين.
    Aber wie dem auch sei, wir brauchen eine Heizung. Open Subtitles بغض النظر عن هذا، نحتاج إلى تدفئة.
    Einiges wurde genutzt, um die Gas- und Stromrechnungen für jeden zu zahlen,... denn der Hälfte meines Districts sollte die Heizung abgestellt werden,... und dann haben wir auch warme Jacken für die bedürftigen Kinder gekauft. Open Subtitles جزء منه ذهب لتسديد فواتير الغاز والكهرباء لأن نصف منطقتي كانت ستبقى بدون تدفئة كما اشتريت معاطف شتوية للأطفال المُحتاجين
    Heißt "Vintage", dass im Auto keine Heizung ist? Open Subtitles هل "تقليدي" تعني أنك لا تملك أي تدفئة في السيارة؟
    Er lebt in diesem Blockhaus - kein fließend Wasser, keine Heizung außer - keine Fenster und High-Speed Internetverbindung. TED وهو يعيش في كابين طويل بدون شبكة مياه , بدون تدفئة وبدون نوافذ ولكن مع اتصال انترنت سريع !
    Ein Raum ohne Licht und ohne Heizung. Open Subtitles لايوجد ضوء ولا تدفئة
    Fließendes Wasser oder eine Heizung haben sie allerdings nicht. Open Subtitles لا مياة جارية ولا تدفئة
    Es kostet ein Vermögen, hier zu heizen! Open Subtitles تدفئة هذا المكان كلفتنا ثروة
    Es ist sinnvoll, dass der Preis, den man zahlt, um Auto zu fahren oder seine Terrasse zu heizen, die Kosten des CO2 (neben vielen anderen Faktoren) widerspiegelt. Aber wenn es länger dauert, etwas aus dem Verkehr zu ziehen, als sich manche Parlamentarier das wünschen, ist ein Verbot nicht die richtige Lösung. News-Commentary من المنطقي أن نعكس تكلفة ثاني أكسيد الكربون (بين العديد من العوامل الأخرى) في الثمن الذي ندفعه في مقابل قيادة سياراتنا الخاصة أو تدفئة باحاتنا؛ ولكن عندما تتقدم مرحلة التخلص التدريجي بسرعة أبطأ مما يتمنى بعض المشرعين فإن الحظر ليس الحل الصحيح.
    Jeder Fünfjährige kann einen Pool warm machen. Open Subtitles أي طفل عمره 5 سنوات بإمكانه تدفئة مياه
    Dann erwärmen wir es und führen es wieder zurück. Open Subtitles ثم نعيد تدفئة الدم ثم إلى جسده ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus