Ist mir egal, wie viel du zahlen willst. Die Preise bestimme ich. | Open Subtitles | لا يهمني البتة ما تريد أن تدفعه فأنا أحدد الأسعار هنا |
Einfach ausgedrückt, spiegelt sich der Nutzwert einer Sache im Preis wider, den du bereit wärst zu zahlen. | TED | ولكن ببساطة المنفعة هي شيءٌ خاصٌ بك وينعكس من خلال مقدار ما قد تدفعه من أجله. |
oder Sie können später bezahlen." Was wir mit dem System der Todesstrafe tun: Wir bezahlen später. | TED | او ان تدفعه لاحقا" ما نفعله في نظام حكم الاعدام هو اننا ندفع الثمن لاحقا |
So, in diesem Sinne, bekommen Sie, für was Sie bezahlen. | TED | لذلك ، إلى حد ما ، فسوف تحصل على ما تدفعه من مقابل. |
Das ist der Preis, den man für politische Macht bezahlt. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذى تدفعه مقابل القوة السياسية. |
Ich weiß. Preis ist das, was man zahlt, Wert ist das, was man kriegt. | Open Subtitles | أعرف أنك قد تفعل السعر هو ما تدفعه والقيمة هى ما تحصل عليه |
Das Entfernen eures Selbstwerts ist der Preis, den man zu zahlen hat. | TED | وما تدفعه ثمنا لهذا انك تفقد ثقتك بنفسك |
Ich weiß... dass du einmal geglaubt hast, dass das dein Schicksal ist, ein Preis, den du zahlen musst. | Open Subtitles | أعرف أنّك ظننته قدرك، و ثمناً عليك أنْ تدفعه. |
Sie zahlen dein Essen, dein Wasser, deine Heizung... | Open Subtitles | تدفعه طعامك، المياه الخاصة بك، التدفئة الخاص ،،، |
Aber wenn du wahrhaftig mit deinen Söhnen zusammen sein willst, dann ist das der Preis, den du zahlen wirst. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد حقا أن تكون مع أبنائكم، ثم هذا هو الثمن الذي يجب أن تدفعه. |
- Diesen Preis mussten Sie zahlen. | Open Subtitles | كان هذا الثمن الذي كان عليكي أن تدفعه |
Oh, kommen Sie, Thornton, Sie würden sich doch sicher auch nicht vorschreiben lassen, wie viel Sie Ihren Arbeitern zahlen. | Open Subtitles | هيا ،"ثورنتن". بالتأكيد لن تسمح للعمال أن يملوا عليك ما يجب أن تدفعه لهم ؟ |
Und wie viel willst du für diese Stimmen bezahlen? | Open Subtitles | وكم مقدار المال الذي مستعد أن تدفعه لهذه الأصوات؟ |
Wenn du willst, dass ich dich wieder rein lasse, dann gibt es eine Vereinbarung, zu der wir kommen müssen, eine Schuld, die du bezahlen musst, weil, erinnere dich, du weggegangen bist. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أعيدك مرة أخرى علينا أن نتفق على شيء دين يجب عليك أن تدفعه |
Das Rätsel ist, warum Sie nicht bezahlen. | Open Subtitles | اللغز هو, لماذا لا تستطيع ان تدفعه |
Sie liebt dieses Auto Sie bezahlt monatlich mehr für dieses Auto als für meinen Lohn | Open Subtitles | انها تدفع كل شهر على السيارة اكثر مما تدفعه لى |
Gute Bezahlung für meine Dienste, und sie bekommen, wofür sich mich bezahlt haben. | Open Subtitles | لقد دفعت جيدا لقاء خدماتى و معى ، سوف تحصل على مقابل ما تدفعه لى |
Wenn eine Ware hier billig ist, hat jemand anders dafür teuer bezahlt. | Open Subtitles | ان كانت البضاعة رخيصة جداً فهناك ثمن أخر تدفعه |
- Ich habe mich informiert. Das zahlt ein Spitzen-Partyservice. | Open Subtitles | اجريت بعض الإتصالات, هذا هو المبلغ الذي تدفعه المطاعم الأولى |
Man zahlt jedes Mal einen Preis, wenn man die Objekte benutzt. | Open Subtitles | دائماًً هناك ثمن تدفعه لأستخدامك الأغراض إذا كنت تعلم أم لا |