"تدفعه" - Traduction Arabe en Allemand

    • zahlen
        
    • bezahlen
        
    • bezahlt
        
    • zahlt
        
    • Preis
        
    Ist mir egal, wie viel du zahlen willst. Die Preise bestimme ich. Open Subtitles لا يهمني البتة ما تريد أن تدفعه فأنا أحدد الأسعار هنا
    Einfach ausgedrückt, spiegelt sich der Nutzwert einer Sache im Preis wider, den du bereit wärst zu zahlen. TED ولكن ببساطة المنفعة هي شيءٌ خاصٌ بك وينعكس من خلال مقدار ما قد تدفعه من أجله.
    oder Sie können später bezahlen." Was wir mit dem System der Todesstrafe tun: Wir bezahlen später. TED او ان تدفعه لاحقا" ما نفعله في نظام حكم الاعدام هو اننا ندفع الثمن لاحقا
    So, in diesem Sinne, bekommen Sie, für was Sie bezahlen. TED لذلك ، إلى حد ما ، فسوف تحصل على ما تدفعه من مقابل.
    Das ist der Preis, den man für politische Macht bezahlt. Open Subtitles هذا هو الثمن الذى تدفعه مقابل القوة السياسية.
    Ich weiß. Preis ist das, was man zahlt, Wert ist das, was man kriegt. Open Subtitles أعرف أنك قد تفعل السعر هو ما تدفعه والقيمة هى ما تحصل عليه
    Das Entfernen eures Selbstwerts ist der Preis, den man zu zahlen hat. TED وما تدفعه ثمنا لهذا انك تفقد ثقتك بنفسك
    Ich weiß... dass du einmal geglaubt hast, dass das dein Schicksal ist, ein Preis, den du zahlen musst. Open Subtitles أعرف أنّك ظننته قدرك، و ثمناً عليك أنْ تدفعه.
    Sie zahlen dein Essen, dein Wasser, deine Heizung... Open Subtitles تدفعه طعامك، المياه الخاصة بك، التدفئة الخاص ،،،
    Aber wenn du wahrhaftig mit deinen Söhnen zusammen sein willst, dann ist das der Preis, den du zahlen wirst. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد حقا أن تكون مع أبنائكم، ثم هذا هو الثمن الذي يجب أن تدفعه.
    - Diesen Preis mussten Sie zahlen. Open Subtitles كان هذا الثمن الذي كان عليكي أن تدفعه
    Oh, kommen Sie, Thornton, Sie würden sich doch sicher auch nicht vorschreiben lassen, wie viel Sie Ihren Arbeitern zahlen. Open Subtitles هيا ،"ثورنتن". بالتأكيد لن تسمح للعمال أن يملوا عليك ما يجب أن تدفعه لهم ؟
    Und wie viel willst du für diese Stimmen bezahlen? Open Subtitles وكم مقدار المال الذي مستعد أن تدفعه لهذه الأصوات؟
    Wenn du willst, dass ich dich wieder rein lasse, dann gibt es eine Vereinbarung, zu der wir kommen müssen, eine Schuld, die du bezahlen musst, weil, erinnere dich, du weggegangen bist. Open Subtitles إذا أردتني أن أعيدك مرة أخرى علينا أن نتفق على شيء دين يجب عليك أن تدفعه
    Das Rätsel ist, warum Sie nicht bezahlen. Open Subtitles اللغز هو, لماذا لا تستطيع ان تدفعه
    Sie liebt dieses Auto Sie bezahlt monatlich mehr für dieses Auto als für meinen Lohn Open Subtitles انها تدفع كل شهر على السيارة اكثر مما تدفعه لى
    Gute Bezahlung für meine Dienste, und sie bekommen, wofür sich mich bezahlt haben. Open Subtitles لقد دفعت جيدا لقاء خدماتى و معى ، سوف تحصل على مقابل ما تدفعه لى
    Wenn eine Ware hier billig ist, hat jemand anders dafür teuer bezahlt. Open Subtitles ان كانت البضاعة رخيصة جداً فهناك ثمن أخر تدفعه
    - Ich habe mich informiert. Das zahlt ein Spitzen-Partyservice. Open Subtitles اجريت بعض الإتصالات, هذا هو المبلغ الذي تدفعه المطاعم الأولى
    Man zahlt jedes Mal einen Preis, wenn man die Objekte benutzt. Open Subtitles دائماًً هناك ثمن تدفعه لأستخدامك الأغراض إذا كنت تعلم أم لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus