"تدلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns
        
    • Weg
        
    • zeigen
        
    Jetzt, wo Sie es sagen, könnten Sie uns ein preiswertes Motel zeigen? Open Subtitles هل تعلم , بما أنك ذكرت هذا هل بإمكانك أن تدلنا على فندق سعره مقبول؟
    Was, wenn es eine Möglichkeit geben würde, deine Lady aufzuschrecken, damit sie uns direkt zum Geld führt? Open Subtitles ماذا لو قلت لك بأن هناك طريقة لإخافة سيدتك ثم تدلنا إلى المال ؟
    Wir machen uns liebend gern auf den Weg, wenn Sie so nett wären, uns zu zeigen, wohin. Open Subtitles سوف نكون سعداء فى طريقنا اذا امكنك ان تدلنا على الطريق الصحيح
    Kennst du eine Herberge auf dem Weg? Open Subtitles هل تدلنا على سقف نمضى الليل تحته ؟
    Tja, würden Sie mir mal lhr Zimmer zeigen? Open Subtitles والآن ، هل يُمكنك أن تدلنا على غرفتك ؟ آجل
    Wenn wir also einen Mörder fangen, während er online ist, dann kann Garcia sein System hacken und uns direkt zu Meg führen. Open Subtitles لذا ان تمكنا من الامساك بقاتل و هو على الانترنت فيمكن لـ غارسيا ان تخترق جهازه و تدلنا على مكان تواجد ميغ
    Trophische Kaskaden zeigen uns, dass die Natur noch viel faszinierender und komplexer ist, als wir dachten. TED متتاليات التغذية... ...تدلنا على أن العالم الطبيعي... ...أكثر إبهاراً وتعقيداً مما كنا نظن.
    Und diese Gelehrten oder diese Meister, diese spirituellen Meister der Sufi Tradition, beziehen sich auf Lehren und Beispiele unseres Propheten, die uns lehren, wo die Quelle unseres Probleme liegt. TED وهؤلاء الأطباء أو هؤلاء السادة ، هؤلاء المعلمون الروحانيون للتقاليد الصوفية ، يرجون إلى دروس و أمثال من الرسول و التي تدلنا على مصدر مشاكلنا
    Mr. Stapleton, bringen Sie uns sofort zum Weg zurück. Open Subtitles سيد " ستيبلتون " ، ألا تدلنا على الطري مرة أخرى ، فوراً ؟
    Können Sie uns zeigen, wo wir die Ladungen anbringen müssen? Open Subtitles هل بإمكانكَ أن تدلنا أين نضع العبوات؟
    Diese Zahlen sollten uns sagen, wohin sie gegangen sind. Open Subtitles هذه الارقام يجب ان تدلنا الى اين رحلوا
    Sie geben uns die Namen der anderen Beteiligten und lassen die den Kopf hinhalten. Open Subtitles ...أو تدلنا على المشاركين الآخرين وتدعهم يتحملون هذه التُهم
    Wären Sie so nett, mir den Weg zu zeigen? Open Subtitles سيكون لطيف منك أن تدلنا على الطريق.
    Wir wollten auch nach dem Weg fragen. Open Subtitles نحن أيضاً نحتاجك أن تدلنا علي الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus