"تديني" - Traduction Arabe en Allemand

    • schuldest
        
    • schulden
        
    Wo ist das Lächeln, das du mir schuldest, wenn ich schon so gescheit war, dich aufzuspüren? Open Subtitles أين تلك الابتسامة التي تديني بها لي لقد كنت ذكيا عندما تعقبتك
    Was ist? schuldest du ihr Geld oder so? Open Subtitles ما الأمر ، هل تديني لها بالمال أو ما شابه؟
    Du schuldest mir was Großes, hierfür. Open Subtitles أنتِ تديني لي بالكثير وفاءً لهذا الصنيع.
    Ok, kurz und bündig... Sie schulden es unserer Familie. Open Subtitles حسناً ، اليكي بيت القصيد ، انتي تديني لعائلتي
    Sie schulden sich eine Auszeit. Open Subtitles كنتِ في وسط المعركة أنتِ تديني لنفسك ببعض الوقت
    Das sind 44 Minuten später. Du schuldest mir 5$. Open Subtitles هذا بعد مُضيّ 44 دقيقة، تديني ليّ بـ5 دولارات.
    Du schuldest mir gar nichts. Ich bin nicht glücklich recht zu haben. Open Subtitles لا تديني إليّ بشيء، فإنّي لست سعيدًا بكوني محقًّا.
    Also arbeite ab, was du uns schuldest, und du bist bald hier raus. Open Subtitles لذا اعملي على ردّ ما تديني به لنا، وسرعان ما ستخرجي من هنا.
    Aber du schuldest uns eine Erklärung. Open Subtitles ولكني أعتقد أنك تديني لنا بالتوضيح
    Ich will bloß nicht, daß du ihm was schuldest. Open Subtitles لا أريدك فقط أن تديني له بأي شيء.
    Moretti sagt du wirst keinem es erzählen, dazu sagte er du schuldest ihm viel. Open Subtitles . موريتي " قال أنكِ لن تقولي لـأحد " . لقد قال أنكِ تديني له بمعروف
    Du schuldest mir nichts. Open Subtitles لم تديني لي بشئ
    Du schuldest ihr nichts. Open Subtitles انتي لا تديني لها بشي ..
    - Du schuldest mir nichts. Open Subtitles -لا تديني لي بذلك
    Du schuldest mir schon so viel. Open Subtitles -أنتِ تديني لي بثروة بالفعل يا (ليدي )
    Sie müssen Ihrer Freundin bei Amnesty International ein sehr teures Essen schulden. Fragen Sie nicht. Open Subtitles لابد وأنك تديني لصديقتك في "منظمة العفو الدولية" بعشاء مكلف حقاً
    Sie schulden mir einen Helikopter. Open Subtitles تعرفين بأنكي تديني لي بمروحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus