Ich habe ein Mädchen nach Hause geschickt, die sagte, sie liebt mich, und ich kann mich nicht mal an ihren Namen erinnern. | Open Subtitles | لقد أوصلت لتوّي فتاة إلى منزلها، أخبرتني أنّها أحبتني ولا أستطيع حتى تذكُر إسمها، ما العيبُ فيّا؟ |
Du warst emotional, verrückt an dem Tag. Du kannst dich nicht erinnern. Den Rest mache ich. | Open Subtitles | كنت مهتاج وخارج عن صوابك هذا اليوم، ولا تذكُر ماذا حدث، وسأتولى أن الباقي. |
Gut. Ich sehe, daran erinnern Sie sich. | Open Subtitles | هذا جيد, أريّ أنكَ تستطيع تذكُر هذا |
Ich bringe dich zurück nach Em City und du wirst nicht ein Wort dieses Gespräches jemand anderen gegenüber erwähnen. | Open Subtitles | أُعيدكَ إلى مدينة الزمرد و لا تذكُر ولا كلمة من هذه المُحادثة لأحَد |
Darin haben Sie versäumt zu erwähnen, dass Sie eine Tochter haben. | Open Subtitles | أنت لم تذكُر بِها أن لديكَ أبنة. |
erinnerst du dich an Franklin Winthrop von dem ich dir erzählt habe? | Open Subtitles | تذكُر ذلكَ الصديق (فرانكلين وينثروب) الذي كُنتُ أخبركَ عَنه؟ |
-Ilya, erinnerst du dich an Galina Rogova? -Rogova? | Open Subtitles | "لِيا"، هل تذكُر "غالينا روجوفا"؟ |
Ich versuche mich ja zu erinnern! | Open Subtitles | سأحاول تذكُر ايتشى |
Ich versuche mich das nächste Mal daran zu erinnern, Jarl Ingstad. | Open Subtitles | سأحاول تذكُر ذلك المرة (القادمة، يا إيرل (إنجستاد |
erinnern Sie sich, warum Sie dort draußen waren? | Open Subtitles | هل تذكُر لماذا كُنت هُناك؟ |
- erinnern Sie sich daran? | Open Subtitles | هل تذكُر ذلك؟ |
Und dir ist es nicht in den Sinn gekommen, das früher zu erwähnen? | Open Subtitles | ولم يخطُر على بالك أن تذكُر هذا قبلًا؟ |
erwähnen Sie meine Frau und Kinder nicht! | Open Subtitles | لا تذكُر زوجتي وأولادي |
Vielleicht erinnerst du dich nur nicht mehr? | Open Subtitles | -حسنٌ، لربّما لا تذكُر وحسب . |