Mrs. Moore... würden Sie mich durch einen dieser Kühltunnel begleiten? | Open Subtitles | السيدة موور، ما رأيكِ أن ترافقيني إلى أنفاق التبريد ؟ |
Chère Madame, wenn Sie die Wahrheit über Norma Restarick erfahren wollen, begleiten Sie mich auf eine Reise. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة ، إن كنتِ تودين معرفة الحقيقة الصافية بشأن الآنسة نورما ريستارك فعليك أن ترافقيني في رحلة |
Da Sie ja schon hier sind,... können Sie mich auch zu dem nächsten Kräuterarzt auf meiner Liste begleiten. | Open Subtitles | بما أنّك هنا، يمكن أن ترافقيني للعشاب التالي على لائحتي. |
Genau deshalb musst du mitkommen. | Open Subtitles | هذا بالطبع السبب الذي سيجعلُك أن ترافقيني |
Willst du mitkommen? | Open Subtitles | هل تريدين ان ترافقيني ؟ |
Sie müssen mit mir kommen. | Open Subtitles | أريد منك أن ترافقيني. |
Ich muss wegziehen, aber du sollst mich begleiten und meine Frau werden. | Open Subtitles | ولكنّني يجب أن أرحل أريدكِ أن ترافقيني أريدكِ أن تقبلي الزواج بي |
Nun, ich nehme an, Ihr werdet zum Bankett morgen Abend mit dem Prinzen gehen, so werde ich Euch nicht bitten, mich stattdessen zu begleiten, doch, uh, ich habe eine bessere Idee. | Open Subtitles | حسنآ ,افترض بأنك ستذهبين للوليمه مع الامير غدآ مساء لذلك اسألك ان ترافقيني بدلا منه |
Eh bien, gleich morgen früh, Miss Lemon möchte ich, dass Sie mich zu einem Besuch bei Amelia Barrowby begleiten. | Open Subtitles | أول شيء في صباح الغد آنسة "ليمون" أريدكِ أن ترافقيني لزيارة الآنسة "أميليا باروبي" |
Du musst mich begleiten. - Wann? | Open Subtitles | و يجب أن ترافقيني |
Sie müssen mich sofort begleiten. | Open Subtitles | أريد منك أن ترافقيني حالاً |
Und du solltest mitkommen. | Open Subtitles | يتحتّم أن أرحل، وأن ترافقيني. |
Jessica, wenn ich geglaubt hätte, dass es eine Möglichkeit gegeben hätte, dass du mit mir mitkommen würdest, dann hätte ich dich gefragt. | Open Subtitles | (جيسيكا)، كنت لأطلب أن ترافقيني إن ظننت أن هناك فرصة لتقبلي ذلك |
- Du musst mit mir mitkommen. | Open Subtitles | -يجب أن ترافقيني |
Du mußt mit mir kommen. | Open Subtitles | أريدك أن ترافقيني |