Okay, Jungs, ihr könnt alle wieder auf euer Zimmer gehen. | Open Subtitles | حَسَناً،يا أولاد، أعتقد أنه يمكنكم أن ترجعوا إلى غرفكم الأن |
Ich will, dass ihr Jungs wieder zurück zum Set fahrt und dieses Film zu Ende dreht. | Open Subtitles | أريدكم أن ترجعوا لموقع التصوير وتنهوا هذا الفيلم |
Ich möchte nur meinen Computer abholen, dann könnt ihr zwei euch wieder eurem Spiel widmen. | Open Subtitles | إسمع انا هنا فقط لأسترجع حاسبى ويمكنك بعدها أن ترجعوا للعبتكم الصغيره |
Das ist cool, nur, wieso kommt ihr nie mit welchem zurück? | Open Subtitles | شئ طيب،ولكن لماذا،.. ،لا ترجعوا باي منهم؟ |
Wir haben nur auf euch gewartet, bis ihr vom Krankenhaus zurück kommt. | Open Subtitles | نعم، كنا ننتظركم إلى أن ترجعوا من المستشفى |
Sie müssen wieder mit reinkommen. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن ترجعوا الى الداخل حالا |
Mach kehrt und komm nicht wieder! | Open Subtitles | عودوا أدراجكم ولا ترجعوا إلى هنا |
Ihr müsst alle wieder zurückkehren. | Open Subtitles | كلكم يجب أن ترجعوا |
Kommt wieder raus! | Open Subtitles | لا ترجعوا ,لا تعودوا |
Vielleicht will sie wieder mit dir zusammenkommen. | Open Subtitles | ربما تريد أن ترجعوا لبعضكم |
Greer ich brauche euch alle sofort wieder hier! | Open Subtitles | غرير) أحتاجكم أن ترجعوا هنا حالاًَ) |
Leute, geht zurück, bitte. | Open Subtitles | أيها الرفاق، نريدكم أن ترجعوا الى الخلف، لو سمحتم |
-Sie geben meins auf jeden Fall zurück, Ok? | Open Subtitles | حسنـاً أريدكم أن ترجعوا لي شاحنتي ، إتفقنا ؟ |
Ich ziehe eine Grenze, und ich schlage vor, ihr zieht euch ganz schnell von ihr zurück. | Open Subtitles | أنا أرسم خط، وأقترح أن ترجعوا خلف الخط وبسرعه. |
Im Namen der Heiligen Rocco und Donato, kehrt mit Taschen voller Geld zurück, sonst seid ihr nicht Rosaria Parondis Söhne! | Open Subtitles | بحق جميع القديسين . إن لم ترجعوا .... ومعكم الأموال |
Hatten Sie den Eindruck, sie wollte zurück zu Ihnen? Zweifellos. | Open Subtitles | هل شعرت بأنها أرادات أن ترجعوا معاً؟ |
Kommt nicht ohne meine Kugel zurück. | Open Subtitles | لا ترجعوا بدون الرصاصة |