"ترغبوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wollen
        
    • wollt
        
    Wenn Sie kein industrielles Essen wollen, warum würden Sie industrielle Städte wollen? TED اذاً، اذا لم ترغبوا بالغذاء المُعالج، لما قد تريدون المدن المُعالجة؟
    Wie könnt ihr das nur jeden Tag durchziehen, ohne high werden zu wollen? Open Subtitles كيف تفعلون هذا العمل يومياً دون أن ترغبوا بتعاطي المخدرات
    Ich wollte nur sagen, wenn Sie nie mehr mit mir reden wollen, Open Subtitles أردت أن أقول فقط أنكم إذا لم ترغبوا في التحدث معي ثانية
    Und wenn ihr das nicht wollt, werde ich es wohl nochmal überdenken. Open Subtitles و إن لم ترغبوا بإعادة التفكير، فقد أفكّر بإعادة التفكير بنفسي.
    Wenn ihr das nicht ernst nehmen wollt, eure Sache. Open Subtitles إن لم ترغبوا بأخذ ذلك بجديّةً، فالأمر يعود لكم
    wollt ihr das sein? Ihr Spielzeug? Open Subtitles هل ذلك ما ترغبوا به ان تكونوا مصدر للتسلية لهم؟
    Dachte, dass Sie vielleicht mit mir mitkommen wollen, um die Angehörigen zu benachrichtigen und Open Subtitles اعتقدت أنكم قد ترغبوا أن تأتوا معي لكى يتم إخطار أسرته
    - Sie wollen meine Meinung nicht hören über das Programm, das ich erschaffen habe und das Sie ausbildete. Open Subtitles لن ترغبوا بسماع آرائي بشأن برنامج بنيتُه و درّبتُكم عليه.
    würden Sie nicht mehr darüber erfahren wollen? TED ألن ترغبوا في معرفة المزيد عنه؟
    Und ihr müsst es auch wirklich wollen. Open Subtitles لكن عليكم أن ترغبوا القيام بذلك
    Ihr müsst es aufrichtig wollen. Open Subtitles عليكم أن ترغبوا لذلك من أعماقكم
    werdet ihr das gar nicht mehr wollen. Open Subtitles لن ترغبوا في أن يوقفونا.
    Sie wollen das sicher noch mit Ihren Bräutigamen besprechen. Open Subtitles -الا ترغبوا بمناقشة هذا مع عرسانكم؟
    Du musst es wollen. Open Subtitles عليكم أن ترغبوا بالقفز.
    Und vertraut mir, ich verstehe es, wenn ihr nie mehr mit mir reden wollt. Open Subtitles وثقوا بي, أنا أفهم إن لم ترغبوا في الكلام معي بعد الآن
    Wenn ihr weitermachen wollt, okay, aber ich hör auf. Open Subtitles إذا لم ترغبوا في الإستمرار فقد إنتهيت من الأمر
    Und ganz sicher wollt ihr seine Freunde nicht anfassen. Open Subtitles وبالتأكيد لن ترغبوا بلمس أيًا من رفاقها.
    Wenn ihr mir in diesem Leben nicht folgen wollt, dann werdet ihr mir im nächsten folgen. Open Subtitles إن لم ترغبوا بإتباعي في هذه الحياة ستتبعوني في التالية
    Dann bleibe nur noch ich, und wenn ihr nicht hören wollt, wie ich ein zweisilbiges Wort in ein sechssilbiges verwandele, finde ich wirklich wir sollten weitersuchen. Open Subtitles و بالتالي لم يتبقى سواي و إن لم ترغبوا برؤيتي أتحول من شخص يلفظ الكلمات بمقطعين إلى شخص يلفظ الكلمات بستة مقاطع فإنني , ني, ني ني, ني, ني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus