"ترغب في أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • wollen
        
    • willst
        
    UNTERSTURMFÜHRER AMON GÖTH Da werden Sie sicher ansetzen wollen, nicht wahr? Open Subtitles وهذا هو المكان الذي ترغب في أن تبدأ به, صحيح؟
    Wir wollen doch nicht, dass dir so ein Malheur passiert wie bei den Hyänen. Open Subtitles فأنت لا ترغب في أن تتورط في مشكلة أخرى كما فعلت مع الضباع
    Jetzt, wo die Naturschutz-Drohne zusammengebaut ist, wollen Sie damit wahrscheinlich fliegen, aber wie fliegt man eine Drohne? TED إذن الآن وقد بنيت طائرة الحماية خاصتك ربما ترغب في أن ترسلها في رحلة، ولكن كيف لأحد ان يطير الطائرة؟
    willst du nicht die Anzahlung für eine Wohnung bekommen, diese schlechten Erinnerungen hinter dir lassen? Open Subtitles ألا ترغب في أن تدفع عربون الشقة و أن ترميَ كل هذه الذكريات السيئة خلفك؟
    Du hattest gerade das Baby bekommen. Du willst nicht der Chief sein. Open Subtitles لقد رزقت بمولودة لتوك، ولا ترغب في أن تكون رئيسا.
    Wenn Sie das wahre Gesicht des Glücks finden wollen, suchen Sie nach diesem Ausdruck. TED لذا إذا كنت ترغب في أن تظهر نظرة سعادة حقيقية فسوف تبحث عن هذا التعبير.
    wollen wir Wortspiele machen oder neue Experimente? Open Subtitles هل ترغب في أن نلعب أحد ألعاب الكلمات ؟ أو أن تقوم بتجربة علي أو أي شيء ؟
    Jack, wenn du jemanden verloren hättest, würdest du es nicht wissen wollen? Open Subtitles جاك ، ألن ترغب في أن تعرف لو أنك فقدت شخصاً ؟
    Major, ein Mann Ihrer Einheit wurde ermordet. Gibt es einen Grund, warum Sie nicht herausfinden wollen, wer es war? Open Subtitles أيّها الرائد، لقد قُتل رجل في وحدتك، فهل هناك سبب لماذا لا ترغب في أن نجد الفاعل؟
    Die Menschen wollen glauben es gäbe überall Hoffnung, außer man selbst, wenn man das liest. Open Subtitles الناس ترغب في أن تصدق بان هناك أمل ولكنعندماتقرأهذا ..
    wollen Sie, dass Ihre Männer am Leben bleiben? Open Subtitles تقول أنّك ترغب في أن تبقي على قومك أحياء ؟
    Und wir wollen den Fehler nicht machen, vorauszusetzen, alles über dich, zu wissen, z.B wer du bist, ... oder ob du damit fertig bist, der Mann zu werden, der du sein wirst. Open Subtitles ولا نريد الوقوع في الخطأ باقتراضنا أننا نعلم جميعًا من تكون.. أو أنك انتهيت من تحديد الرجل الذي ترغب في أن تكونه
    Sie wollen nicht zum Grande Finale reinplatzen und mit einem Hieb auf die Klappe dastehen. Open Subtitles لن ترغب في أن تكون مدمناً على ذلك وينتهي الأمر بك في صدمة ، أتفهمني ؟
    Liegt es daran, dass sie alles übernehmen wollen wie die Medien, die Regierung, was sie uns denken lassen wollen? Open Subtitles أهذا لأنهم يرغبون في الاستيلاء على مثلاً الإعلان أو الحكومة أو ترغب في أن نفكر؟
    Wir könnten die Antworten aus ihm prügeln, wenn wir wollten, aber nun wollen Sie kneifen? Open Subtitles يمكننا إجباره على قول الإجابات إن رغبنا ولكنك ترغب في أن أصمت الآن؟
    wollen Sie die Kerle nicht hinter Gitter bringen? Open Subtitles ما خطبك يا رجل ؟ ألا ترغب في أن نُلقي القبض على هؤلاء الرجال ؟
    ein Kind. Also, Dr. Vaziri, was wollen Sie sein, wenn Sie erwachsen sind? Open Subtitles طفلا اذا،دكتور فازيري، ماذا ترغب في أن تكون عندما تكبر؟
    Ich verstehe, wenn du mich nicht mehr sehen willst. Open Subtitles لا بأس إن لم تكن ترغب في أن تراني مرة أخرى فيما بعد.
    Unsere Kinder lernen, was im menschlichen Körper passiert. Wir bringen ihnen bei, wie ein Verbrennungsmotor funktioniert und wir sagen sogar: "Wenn du wirklich Astronaut werden willst, kannst du einer werden!" TED إننا نعلم أبناءنا كيف يعمل جسم الإنسان، نعلمهم كيف يعمل محرك الاحتراق ونخبرهم أيضاً أنك إذا كنت ترغب في أن تصبح رائد فضاء فإنه بإمكانك ذلك
    willst du sie in deiner Hose rausschmuggeln? Open Subtitles مالم ترغب في أن تخطفه من ثيابك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus