Lass ihn in Ruhe, sonst verlieren wir sie. | Open Subtitles | ترك له وحده. ونحن سوف تفقد لها. |
Ich weiß, also Lass ihn hier, wo er herkommt. | Open Subtitles | أنا أعلم، لذلك ترك له هنا، حيث أنه من. |
Lasst ihn in Ruhe. | Open Subtitles | جين: ترك له وحده! |
Lasst ihn alleine. | Open Subtitles | ترك له وحده! اتركه! |
Seine Frau hinterließ ihm sieben Kinder. | Open Subtitles | -لا، إنه ثري . ترك له موت زوجته ألما عظيما في قلبه. |
Pace hinterließ ihm 4000 Pfund. | Open Subtitles | -بيس" ترك له أربعة آلاف جنيه" |
Lass ihn, Dragan. | Open Subtitles | ترك له وحده، دراغان. |
Lass ihn in Ruhe. Er gehört dir nicht. | Open Subtitles | ترك له وحده، وليس لك، |
Stefan, Lass ihn! | Open Subtitles | ترك له وحده. ستيفان! |
- Lass ihn in Ruhe. | Open Subtitles | ترك له وحده. |
- Lass ihn in Ruhe. | Open Subtitles | ترك له وحده. |
- Lass ihn los. | Open Subtitles | ترك له وحده. |
Lasst ihn in Ruhe. | Open Subtitles | ترك له وحده! |