Du kannst das ja machen, wie du willst, aber ich würde es in Steaks zerschneiden. | Open Subtitles | ،بوسعك أن تفعلها بأي طريقة انت تريدها .لكن بالنسبة ليّ، سوف أقطعها إلى شرائح |
Und... Wenn du sie so sehr willst, dann gebe ich sie dir halt. | Open Subtitles | والان أذا كنت تريدها نحيفة كما هي فسأعطيها لك |
Sprachen sind Gene, die sprechen, um zu bekommen, was sie wollen. | TED | اللغات هي الجينات عندما تتحدث، لتحصل على الأشياء التي تريدها. |
Wenn nicht passiert, was ich will, sieht's für Sie schlecht aus. | Open Subtitles | إلا إذا سارت الامور كما أريدها, ليس كما تريدها أنت |
Denk daran, dass ich den Deal eingefädelt habe, den du wolltest. | Open Subtitles | أنت مع الأبطال الآن، أخبر والدك أن يقوم بالحديث وتذكر، أنا الشخص الذي أحضر لك الصفقة التي كنت تريدها |
Sag, du hast einen Koffer voller Geld und du willst es nicht. | Open Subtitles | أخبرهم أنه يوجد حقيبة مليئة بالنقود وأنك لا تريدها |
Du willst mir weismachen, dass du an dieser Schauspielerin interessiert bist, und sie nichts von dir wissen will? | Open Subtitles | أتخبرنى تلك الممثلة هى تلك المرأة التى تريدها وهى فى نفس الوقت التى لا تريديك أن ترجع ؟ |
Wenn du sie willst, kauf sie. | Open Subtitles | على أسئلتك الغبية اذا كنت تريدها , اشتريها |
Du willst die Wahrheit nicht wissen. Du machst dir deine eigene Wahrheit. | Open Subtitles | أنت لا تريد الحقيقة، تختلق الحقيقة التي تريدها مثل ملف التحقيقات ذلك |
Wer ist der Lügner? Du willst es! Sogar noch mehr, als du sie willst! | Open Subtitles | من الذي يكذب الآن تريد ذلك أكثر مما تريدها |
- Helen. Du musst dich entscheiden, was für eine Beziehung du willst. | Open Subtitles | أتعلم يجب أن تدرك مانوع العلاقة التي تريدها |
Das ist der Job mit der Postleitzahl, die Sie wollen. Sind Sie verlobt? | Open Subtitles | هذا هو العمل الذي يقع في المنطقة التي تريدها هل أنت مرتبط؟ |
Nur der, den sie wollen. Ich muss wissen, was in Polen los ist. | Open Subtitles | فقط الرحلة اللتي تريدها اريد ان اعرف ما الذي يذهب الى بولندا |
Ich kann diese Fragen beantworten, wie sie wollen, benutze eine medizinische Technik aus irgendeiner Ära, | Open Subtitles | أستطيع الإجابة على هذه الأسئلة بأي طريقة تريدها باستخدام تقنية طبية من أي حقبة. |
Ich habe es dir bereits gesagt. Es gibt keine Begleitung. Trudy will sie klein halten. | Open Subtitles | إيلا أنا آسف ، إنا حفلة لا تقبل زيادة أحد ترودي تريدها غير مكتظة |
Wenn man also die Wirkung von Medikamenten verstehen will, will man verstehen, warum sie auf gewünschte Weise agieren, aber auch auf unerwünschte. | TED | لذا إذا كنت تريد معرفة تأثير الدواء ، عليك متابعة تأثيرها مقارنةً بما تريده ، أيضاً متابعة النتائج التي لا تريدها. |
Wenn du eine schnelle Nummer wolltest, hättest du vorher anrufen sollen. | Open Subtitles | إن كنتَ تريدها سريعاً، كان عليكَ الاتّصال مسبقاً |
Der Gouverneur lässt die Mutter kommen. soll sie sich bereithalten? | Open Subtitles | المحافظ لديه طائرته، هل تريدها من باب الإحتياط؟ |
Ihr könnt mich nennen, wie ihr wollt, aber ich bin der festen Überzeugung, wenn der Tag kommt, an dem ich meinem Schöpfer gegenüber trete, dann werde ich es sein, dem gestattet wird, die Tore in die Herrlichkeit der Ewigkeit zu durchschreiten. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تطلقي عليّ ايه أسامي تريدها ولكنني واثق من قوه موقفي عندما تمر الأيام .. وأقابل خالقي |
Hühnerbrüste, so wie du sie gern hast, mit dem Knochen innen. | Open Subtitles | صدور الفراخ الطريقة التى أعرف أنكِ تريدها ، بالعظم فيها |
Das ist nicht die Art von Erinnerung an ihre Hochzeitsnacht, die du möchtest. | Open Subtitles | لا تريدها أن تتذكّر ليلة زواجها بهذه الطريقة |
Ich biete Ihnen Freiheit, wollte Sie das Leben führen lassen, das Sie wollten. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك الحرية، وكنت مستعدة للسماح لك بعيش الحياة التي تريدها. |