"تريدُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • willst du
        
    • Du willst
        
    • möchtest du
        
    • Sie will
        
    • Wollen Sie
        
    • Sie wollen
        
    • möchte
        
    • Du möchtest
        
    • wolltest
        
    willst du hier verrecken, oder kommst du mit in die Stadt? Open Subtitles فهل تريدُ الموتَ هنا إذاً، أم تريد توصيلةً إلى المدينة؟
    Jetzt willst du, dass ich Geld annehme, damit das vertuscht wird? Open Subtitles والآن تريدُ مني أن أخذ المال لكي أتكتم عن الأمور؟
    Du hasst dieses Baby nicht. Du willst ein Teil davon sein. Open Subtitles لستَ مستاءً من الطفلة، بل تريدُ أن تكونَ جزءاً منها
    möchtest du einen kleinen Spaziergang machen? Open Subtitles هل تريدُ أن تتمشى قليلاً في الجوار؟ مرحبٌ بكـَ لتتمشى بدلاً مني
    Sie will ein persönliches Treffen in einem unserer stillgelegten Verstecke. Open Subtitles تريدُ مقابلة أحد رؤسائنا في حي وسط المدينة.
    Wollen Sie, dass Ihr Kind das Auto abschalten kann, während es fährt? Wahrscheinlich nicht. TED هل تريدُ أن يُطفئَ طِفلُك السيّارةَ في منتصفِ الطّريق؟ بالتّأكيدِ لا.
    Wenn Sie wollen, dass Ihre Ehe etwas zählt, müssen Sie am Tag davor ein lüsternes, trällerndes, mit Schmutz besudeltes Schwein sein. Open Subtitles إن كنتَ تريدُ إضفاء الأهمية لزواجك فعليك أن تكون شبقاً، مرحاً خنزيراً يتمرّغ في الوحل في الليلة السابقة له
    Weißt du, was es heißt, Sex mit einer Frau zu haben, die dich nie wieder sehen möchte? Open Subtitles هل تعرف شعور اقامة علاقة مع امرأة لا تريدُ أن تراك مجددّاً؟
    Angenommen, jemand lebt bei dir und Du möchtest, dass er geht. Open Subtitles افرض أنّكَ تملكُ ضيفاً يقيمُ عندك، وأنت تريدُ أن يرحل.
    willst du den Urin anhalten, hälst du den Schließmuskel geschlossen. TED فعندما تريدُ تأخير التبول، فإنك تحافظُ على العضلة مغلقة.
    Ich weiß, dass Du willst. Du hast ein verräterisches Herz. Open Subtitles أعلمُ بأنّك تريدُ هذا لأن قلبُكَ دليلُكَ
    Aber willst du deine Kinder nicht aufwachsen sehen? Open Subtitles و لكن , ألا تريدُ أن تعيشَ كفايةً لترى أولادك يكبروا و ينضجوا؟
    willst du einen Teenager, der schon von Mama zum Star herangezogen wurde? Open Subtitles تريدُ بعض المراهقات ذات الفن الشعبي، الذين ربتهُم أمهاتُهم منذُ أن كانوا صغاراً على النجومية
    willst du scheiße labern oder boxen? Open Subtitles هل تريدُ الإستمرار في الثرثرة، أم تريدُ الملاكمة؟
    Entweder willst du eine Beziehung oder Du willst sie nicht. Open Subtitles إنَّ الأمر هو هل تريدُ علاقةً بالفعل أم لا؟
    Du willst, dass ich eine zweite Front eröffne, nur auf das Wort eines Kriegsverbrechers hin? Open Subtitles و تريدُ منّي فتح جبهة ثانية ؟ إعتماداً على قول مجرم حرب معروف ؟
    Oder stell dir vor, Du willst den Sender wechseln, aber du hast keine Fernbedienung. Open Subtitles تخيّل أنّكَ تريدُ أن تغيّر القناة على التّلفاز ولكنّكَ لا تملك جهاز تحكّم.
    Du willst dich von Vicodin entgiften? Dann nimm etwas, das dich nicht töten wird. Open Subtitles إن كنتَ تريدُ التطهّر من الفايكودين فاختر شيئاً لا يكونُ كفيلاً بقتلك
    möchtest du nicht mit mir auf einem Poster sein? Open Subtitles ألا تريدُ أن تكون في صورة ضخمة معي؟
    - Sie wollen, dass sie Salat nimmt, Sie will, dass Sie Haare haben. Keines davon wird heute Abend zustande kommen. Open Subtitles أنت تريدُ منها أن تأكل السّلطة، هي تريدكَ أن تحظى ببعض الشّعر، ولا واحدٌ من هؤلاء سيحدث اللّيلة.
    Das Haus ist böse, darum Wollen Sie es kaufen. Open Subtitles صحيح، المنزلُ شرير و أنتَ تريدُ أن تشتريهِ الآن
    Sie wollen vielleicht lächeln und... und lachen, so als ob sie etwas Charmantes gesagt hätte. Open Subtitles لعلّكَ تريدُ أن تبتسم و تضحك و كأنّها قالت أمراً ساحراً.
    Diese Frau möchte sehen, dass sie dieser Kanzlei wichtig ist. Open Subtitles إن هذهِ الإمرأة تريدُ بأن تعرفَ أنها مهمّة لهذهِ الشركة.
    Du möchtest die Lügen des FBIs aufdecken? Open Subtitles أنظر، تريدُ أن تكشف كذب مكتب التحقيقات الفيدرالي للعالم ؟
    Du wolltest 7-stellig einkaufen, und so viel bring ich dir, ok? Open Subtitles أنت تريدُ رقماً من سبعة أرقام هذا ما احضرته، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus