Einigen Schätzungen zufolge können wir Transaktionen in Höhe von 2,3 Billionen Dollar nicht nachverfolgen. | Open Subtitles | بحسب بعض التقديرات إننا لا نستطيع تعقب 2.3 تريلون دولار في معاملات. |
Zusammen können uns diese Dinge den gleichen oder besseren Zugang mit 46 bis zu 84 Prozent weniger Fahren beschaffen, welches weitere 0,4 Billionen Dollar einspart, plus 0,3 Billionen Dollar für die produktivere Nutzung von LKWs. | TED | يمكن أن تعطينا هذه الأشياء معاً نفس وسيلة الوصول أو وسيلة أفضل و نسبة قيادة أقل بـ 46 إلى 84 بالمئة. و توفير 0.4 تريليون دولار أخرى. بالإضافة إلى 0.3 تريلون دولار نتيجة استخدام الشاحنات بطريقة أكثر انتاجية. |
Diese Übersicht lässt darauf schließen, dass die 8 Billionen Yuan Risikopuffer ausreichen, um mögliche Verluste aus Krediten höheren Risikos in Chinas Geschäftsbankensektor auszugleichen. Auch die hohen Zinsspannen der Chinesischen Volksbank wirken unterstützend. | News-Commentary | ويوحي هذا التفصيل بأن احتياطي الوقاية الذي يتألف من 8 تريلون يوان سوف يكون كافياً للتعويض عن الخسائر المحتملة الناشئة عن الائتمان الأعلى خطراً في قطاع العمل المصرفي التجاري في الصين. كما توفر هوامش أسعار الفائدة الأعلى التي يحددها بنك ا لشعب الصيني دعماً إضافيا. |
Nach der Asien-Krise in den späten 1990er Jahren begannen die aufstrebenden Volkswirtschaften damit, massive Devisenreserven anzulegen, um sich gegen die Risiken einer externen Überschuldung abzusichern. Tatsächlich häuften sie wesentlich mehr an, als sie benötigten – 6,5 Billionen US-Dollar bei der letzten Zählung –, wodurch sie sich effektiv gegen externe Zahlungsbilanzschocks überversicherten. | News-Commentary | في أعقاب الأزمة المالية الآسيوية في أواخر تسعينيات القرن العشرين، لجأت الاقتصادات الناشئة إلى تكديس كميات ضخمة من احتياطيات النقد الأجنبي لحماية أنفسها من مخاطر الإفراط في المديونيات الخارجية. والواقع أنها جمعت أكثر مما تحتاج إليه ــ 6.5 تريلون دولار أميركي وفقاً لآخر إحصاء ــ فأصبحت مفرطة فعلياً في التأمين ضد صدمات ميزان المدفوعات الخارجية. |