Hätte ich eine andere Wahl gehabt, würdest du noch in deiner Zelle verrotten. | Open Subtitles | لم يكن لي أي خيار آخر كنت لا تزالى تتعفنين في صومعتك |
Wenn du erwachsen bist... und du das immer noch nicht verdaut hast... warte ich auf dich. | Open Subtitles | عندما تكبرين اذا كنتى لا تزالى تشعرين بالسوء مما حدث فسأكون بالانتظار |
Wenn du erwachsen bist ... und du das immer noch nicht verdaut hast, warte ich auf dich. | Open Subtitles | عندما تكبرين اذا كنتى لا تزالى تشعرين بالسوء مما حدث فسأكون بالانتظار |
Du dummes Mädchen, nach allem, was du hier gesehen hast, denkst du immer noch, das wäre nur Aberglaube. | Open Subtitles | ,أنت فتاة غبية,بعدما شاهدتيها .لا تزالى تعتقدى أن كل ذلك خرافة |
Du bist immer noch so hübsch, Rosie, besonders, wenn du aufgebracht bist. | Open Subtitles | أنت لا تزالى جميلة جدا، روزي ..وخصوصا عندما تكونى غاضبه |
Darfst du sie überhaupt noch Mutti nennen? | Open Subtitles | هل من المفروض ان تزالى تطلقين عليها "اماه"؟ |
- Ich habe zu tun, Ma. Bist du noch immer hinter Morelli her? | Open Subtitles | أنا أعمل، أمي أنت لا تزالى تطاردى (موريللي)؟ |