"تزعجني" - Traduction Arabe en Allemand

    • nervt mich
        
    • stört mich
        
    • stören mich
        
    • nervst
        
    • ärgert mich
        
    • belästigen
        
    • auf die Nerven
        
    Dieses Problem nervt mich schon seit mehr als zehn Jahren. TED وهذه المشكلة ظلت تزعجني لما يزيد عن عقد كامل.
    - Sie hassen mich. Seine Familie nervt mich. Und zu einer Zeit, wo wir glücklich und einander nahe sein sollten, war es genau das Gegenteil. Open Subtitles عائلته تزعجني في الوقت الذي يجب ان نكون به سعداء و مقربين لم استطع ان اشعر بهذا
    Ich verhandele mit Käufern für unsere Lieferung, und Ihr stört mich mit so etwas? Open Subtitles انا اقوم بالمفاوضات مع المشترين لشحنتنا وانت تزعجني بهذا
    Nehmen Sie Platz. Der Geruch stört mich überhaupt nicht. Open Subtitles اجلس هذه الرائحة لا تزعجني على الاطلاق
    Die E-Mails stören mich nicht so sehr wie die Urlaubsbilder von ihm im Badeanzug. Open Subtitles الرسالة الإلكترونية لا تزعجني بقدر صور إجازته في بزّة السباحة نعم لقد تلقيت نفس الرسالة
    Hi, ich weiß nicht, wer Sie sind, oder was Sie verkaufen wollen, aber Sie stören mich während der Globetrotters. Open Subtitles مرحبًا، لا أدري من معي أو ماذا تحاول أن تبيع، لكنك تزعجني خلال السفر والترحال
    Du meinst es gut, aber warum nervst du mich mit so sinnlosen Vorschlägen? Open Subtitles أنت تتحدث جيداً. ولكن لماذا تزعجني بمقترحات لا طائل منها؟
    Sie gibt mir Ratschläge. Das ärgert mich, sie geht mir auf die Nerven. Open Subtitles تقدّم لي النصائح, التي تزعجني وتضايقني
    Das regelt das Nachlassgericht. Warum belästigen Sie mich? Open Subtitles هذه ترِكة، إذهب لمحكمة الإستشهاد، لم تزعجني بهذا؟
    Was auch der Grund ist, weshalb du mir mächtig auf die Nerven gehst. Open Subtitles لهذا السبب أنا ناجح في عملي إنه سبب أيضاً في أنك بدأت تزعجني كثيراً
    Diese Dynamik zwischen euch beiden nervt mich wirklich. Open Subtitles العلاقه بينكما انتما الاثنان تزعجني بالفعل
    Ich muss sagen, manchmal nervt mich dein Gekiffe. Open Subtitles يجب أن أعترف أن عادة تدخينك الحشيش تزعجني أحياناً.
    Ich mag den Sport nicht. Das nervt mich. Auch Reisen mag ich nicht. Open Subtitles الألعاب الرياضية تزعجني مثل السفر
    Das stört mich kein bisschen. Open Subtitles فلا تزعجني البته
    Vieles stört mich. Open Subtitles الكثير من الأمور تزعجني
    Vieles stört mich. Open Subtitles أشياء عديدة تزعجني
    Sie stören mich immer! Lassen Sie einen Schlüssel nachmachen! Open Subtitles أنتِ تزعجني يجب عليك صنع مفتاح
    Ich bin müde vom Umzug, Sie stören mich. Open Subtitles سكنت للتو وأنا متعب وأنت تزعجني
    - Und Sie stören mich! Open Subtitles أنت تزعجني
    Du nervst, ist dir das klar? Open Subtitles أنت تزعجني حقاً ، هل تعلم هذا ؟
    Lass mich, bitte, du nervst. Das glaub ich ja nicht! Open Subtitles توقف رجاءًا.أنت تزعجني أنتِ شخصية غريبة
    Manchmal ärgert mich ihre bestimmende Art. Open Subtitles تزعجني عندما تخبرني ماذا افعل
    Manchmal ärgert mich ihre bestimmende Art. Open Subtitles تزعجني عندما تخبرني ماذا افعل
    Hier herrschen Verbrechen. Sie belästigen mich wegen... Open Subtitles هناك جرائم في المدينه وانت تزعجني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus