So ein Hologramm kann man auch fälschen. | Open Subtitles | الصورة المرئية يمكن ان يتم تزويرها |
Obwohl diese unmöglich zu fälschen sind. | Open Subtitles | و بالإظافة، تلك من المستحيل تزويرها |
Unmöglich zu fälschen, doch jemandem ist eine perfekte Fälschung gelungen. | Open Subtitles | ...من المستحيل تزويرها ولكن أحدهم فعلها... بمثاليه |
Alle anderen Formen können zu leicht gefälscht werden. | Open Subtitles | كل تلك الأشكال الأخرى بالأمكان تزويرها بسهولة |
Die Unterlagen könnten alle gefälscht sein. | Open Subtitles | التقارير من الممكن أن يكون تم تزويرها |
So etwas kann man fälschen! | Open Subtitles | -كُل هذه الأمور يمكنُ تزويرها . يمكنُ تزويرها ، أنتِ تبدين مجنونة. |
- Da können wir nichts fälschen. | Open Subtitles | -والتي لن نستطيع تزويرها |
So etwas kann man fälschen. | Open Subtitles | -هذه أشياء يمكن تزويرها |
Beweisen, dass die Dokumente gefälscht wurden. | Open Subtitles | و قد أثبت أن الوثائق قد تم تزويرها |
a) um sicherzustellen, dass die Qualität der von ihm ausgestellten Reise- oder Identitätsdokumente so beschaffen ist, dass sie nicht leicht missbraucht und nicht ohne weiteres gefälscht oder auf rechtswidrige Weise verändert, vervielfältigt oder ausgestellt werden können, und | UN | (أ) أن تكون وثائق السفر أو الهوية التي تصدرها ذات نوعية يصعب معها إساءة استعمال تلك الوثائق أو تزويرها أو تحويرها أو تقليدها أو إصدارها بصورة غير مشروعة؛ |
a) um sicherzustellen, dass die Qualität der von ihm ausgestellten Reise- oder Identitätsdokumente so beschaffen ist, dass sie nicht leicht missbraucht und nicht ohne weiteres gefälscht oder auf rechtswidrige Weise verändert, vervielfältigt oder ausgestellt werden können, und | UN | (أ) أن تكون وثائق السفر أو الهوية التي تصدرها ذات نوعية يصعب معها إساءة استعمال تلك الوثائق أو تزويرها أو تحويرها أو تقليدها أو إصدارها بصورة غير مشروعة؛ |