"تساعدينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns helfen
        
    • Hilfst
        
    • helfen Sie uns
        
    • uns zu helfen
        
    Bitte sagen Sie uns alles, was uns helfen kann, ihn zu finden. Open Subtitles من المهم أن تتذكري أي شئ بأمكانك أن تساعدينا لكي نجده
    Wir glauben dir. Aber du musst uns helfen. Open Subtitles حسناً ، جيد ، نحن نصدقك ولكن يجب عليكِ ان تساعدينا
    Seit ein paar Stunden. Wir dachten, Sie könnten uns helfen. Open Subtitles لقد بدأ الامر قبل بضع ساعات وظننت انه من الممكن ان تساعدينا
    Unser Geheimnis geht ins Grab, wenn du uns nicht Hilfst. Open Subtitles سرنا سيظل محفوظا للأبد في هذا القبر ان لم تساعدينا
    - ich weiß nicht. Berechnend. - Nur deshalb helfen Sie uns doch. Open Subtitles لا أدرى , غش هذا هو السبب الوحيد الذى جعلك تساعدينا
    Es war ein Traum, ehrlich gesagt. Ich dachte, du würdest uns helfen können. Open Subtitles في الحقيقة إنّه حُلم، حسبتُ أنّكِ يُفترض أن تساعدينا.
    Vielleicht können Sie uns helfen, Klarheit in diese Sache zu bringen. Open Subtitles ربما امكنك ان تساعدينا فى فهم كل هذا الامر
    Ich weiß, du bist sehr müde und willst nur schlafen, aber ich denke, du kannst uns helfen. Open Subtitles أعلم أنك منهكة وأنك تريدين النوم ولكني أعتقد أنك تستطيعين أن تساعدينا
    Du solltest uns helfen, ihn lebend zu finden. Open Subtitles كان يُفترض أن تساعدينا على العثور عليه حياً.
    Ich weiß, Sie haben Angst, aber wir gehen erst, wenn Sie uns helfen. Open Subtitles ‏‏أعرف أنك خائفة، ‏لكن لن نرحل إلى أن تساعدينا. ‏
    Das heißt, Sie werden bleiben und uns helfen. Open Subtitles وهذا يعني أنك ستبقين وسوف تساعدينا. هل هذا يعني ذلك؟
    Dabei könnten Sie uns helfen. Open Subtitles و هنا يمكن لكِ أن تساعدينا يا سيدة تورا
    - Ich helfe Ihnen, wenn Sie uns helfen. Open Subtitles أنتي محقة ، لن نساعدك إذا لم تساعدينا
    Wie wäre es, wenn Sie uns helfen, ihn zu schnappen? Open Subtitles لما لا تساعدينا إذن على الإيقاع به ؟
    Sie könnten uns helfen. Open Subtitles قد تساعدينا في بضعة دقائق
    Du musst uns helfen. Sprich mit Early. Open Subtitles أديل" عليكى أن تساعدينا للخروج من هنا" ...و تتكلمى ل"ايرلى".إنه
    Du musst uns helfen. Open Subtitles أحتاج لكى كى تساعدينا
    Gunn und ich hätten gern... dass du uns bei der niazianischen Schriftrolle Hilfst. Open Subtitles أن تساعدينا في النبوءات نحتاج لشخص ما في الرياضيات
    Ich wollte nur sichergehe, dass du weißt, wie dankbar... ich bin, dass du uns mit der Hochzeit Hilfst. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أتأكد أنك تعرفين كم أنا ممتنة لأنك تساعدينا بالزفاف
    Kommen Sie doch und helfen Sie uns, unser Leben neu aufzubauen. Open Subtitles ذلك صحيح لماذا لا تأتي و تساعدينا في إعادة بناء حياتنا؟
    (Travis) Maggie! helfen Sie uns! Ich weiß, was Sie empfinden. Open Subtitles يجب أن تساعدينا هنا أعلم بماذا تشعري.
    Jetzt brauchen wir Sie, um uns zu helfen ihn zu finden, oder wir werden Sie der Mitwisserschaft bezichtigen müssen. Open Subtitles الآن، نحتاج أن تساعدينا في إيجاده أو سنتهمك بأنك مساعدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus