"تسافرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • reisen
        
    • reist
        
    • Verreisen Sie
        
    Weiß du, wenn ich dein Ehemann wäre, würde ich dich nicht allein reisen lassen. Open Subtitles . أتعلمين لو كنت زوجكِ لم أكن لأدعكِ تسافرين وحدكِ
    Entdeckt werden, um die Welt reisen, all diese Mädchen haben, die sich dir zu Füßen schmeißen. Open Subtitles تكتشف موهبتك , تسافرين حول العالم كل الفتيات ترمي بنفسها اليكي
    - reisen Sie mit dem Blauen Express? Open Subtitles اذن, فسوف تسافرين بالقطار الأزرق ؟
    Ähm... lasst mich fragen, warum reist Ihre Hoheit mit der Kutsche, wenn es eine Eisenbahn bis hoch nach Aberdeen gibt? Open Subtitles دعيني أسأل جلالتكِ، لماذا تسافرين بالعربة في وجود القطار ؟
    Ich dachte, du wärst tot und wo warst du? "Auf reisen"! Open Subtitles ظننت انكِ قد متِ وتقولين أنكِ كنت "تسافرين"
    Also reisen Sie alleine? Open Subtitles , أنتِ تسافرين وحدكِ أهذا صحيح؟
    Also, reisen Sie wirklich soviel? Open Subtitles إذن هل حقا تسافرين بهذه الكثرة؟
    Ich schätze, Sie und diese Bikerhure, mit der Sie reisen...-- Open Subtitles أظنك وعاهرة الدراج التي تسافرين معها
    reisen Sie geschäftlich oder zum Vergnügen? Open Subtitles هل تسافرين من أجل العمل ام المتعة؟
    Irgendwelche Idioten drucken 30 Jahre alte Fotos von dir im Bikini, damit alte Bolschewiken sich einen runterholen können, und du willst deswegen um die halbe Welt reisen? Open Subtitles بعض الأغبياء يصورونك في عمر 30 سنة بالبكّين اذا بعض الشيوعيين يمكنهم الحصول على هذا وانتي سوف تسافرين حول العالم بسبب ذلك ؟
    - Verzeihung? - Ich fragte, ob Sie alleine reisen. Open Subtitles سألتُك عما إذا كنتِ تسافرين لـ وحدكِ.
    Du bist ja viel auf reisen. Open Subtitles أعلم أنّك تسافرين كثيرًا هذه الأيام
    Ein Stammkunde. reisen Sie allein? Open Subtitles زيارات متكررة، تسافرين بمفردك؟
    reisen Sie immer in Ihrer Arbeitskleidung? Open Subtitles هل تسافرين دومًا في ثياب العمل؟
    - Auf reisen wirst du zynisch. Open Subtitles شكرًا لك تكونين طريفة عندما تسافرين
    Sie... reisen wohl sehr viel? Open Subtitles أفترض أنك تسافرين كثيراَ؟
    Was machst du, wenn du nicht mit dem Typen durch die Welt reist? Open Subtitles ماذا تفعلين حينما لا تسافرين العالم مع هذا الرجل
    Ich sorge mich nur um dich und das Leben, das du trägst. Ich will nicht, dass du in so einem Zustand reist. Open Subtitles قلقي عليكِ وعلى طفلنا، لا أرغب منكِ أن تسافرين بمثل هاته الحالة
    Warum reist du mit diesen Männern? Open Subtitles لا لماذا تسافرين مع هؤلاء الرجال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus