"تستطيعون أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie können
        
    • kann man
        
    • Ihr könnt
        
    • dürft sie
        
    Und Sie können sehen, meistens überlappt es und ist gelb, aber es gibt einige Dinge die nur Alice hat und einige Dinge die nur Bob hat, TED و تستطيعون أن ترون، أغلبها تتطابق و إنها صفراء، لكن هناك أشياء عند أليس فقط و أشياء عند بوب فقط.
    Aber Sie können mir nicht verbieten, Mogli zu sein, denn wissen Sie was? TED و لكن لا تستطيعون أن تقولي لا ، لا أستطيع أن أصبح ماوكلي، لماذا في رأيكم؟
    Und Sie können sicher sein auch wenn sie sich nicht so fühlen. TED و تستطيعون أن تكونوا بأمان حتى لو لم تشعروا بذلك.
    Links kann man die Copacabana sehen. TED تستطيعون أن ترو كوباكابانا على الجانب الأيسر
    In den nächsten Olympischen Spielen kann man darauf wetten, dass Oscar oder einer seiner Nachfolger die Zeit erreichen wird. TED فى الأولومبياد القادمة , تستطيعون أن تراهنوا على أن أوسكار , أو أحد أتباعه الناجحين , سوف يحقق الزمن المطلوب .
    - Euer Job ist erledigt. Ihr könnt gehen. - Mann, seid ihr zu. Open Subtitles عمانا انتهي أنتم يا رجال تستطيعون أن تذهبوا الي البيت أنتم يا رجال ضائعين
    -Ihr dürft sie nicht gehen lassen. -Was sind wir Ihnen schuldig? Open Subtitles أنتم لا تستطيعون أن تتركوهما يذهبان بكم نحن مدينان لك؟
    Und Sie können sehen, dass bestimmte Verzerrungen immer und immer wieder vorkommen. TED و تستطيعون أن تروا تحيزات معينة تعاد مرارا و تكرارا.
    Verborgen in der Innenfläche des Temporallappens -- Sie können es hier leider nicht sehen -- ist eine kleine Struktur, die Gyrus fusiformis heißt. TED وإذا نظرت، مدسوس بعيدا داخل السطح للفص الجداري لا تستطيعون أن ترونها هنا هو بنية صغيرة تسمى التلفيف المغزلي
    Sie können zum Beispiel intensives Vergnügen verspüren, wenn manch andere um Sie herum sehr leiden können. TED مثل , تستطيعون أن تحسوا بنشوة شديدة والبعض الآخر منكم يمكن أن يعانى كثيراً .
    Sie können Ihre eigenen Schlüsse ziehen, warum sich der Angeklagte entschieden hat, nicht auszusagen, aber denken Sie auch daran, dass er juristischen Beistand in dieser Angelegenheit hatte. Open Subtitles تستطيعون أن تستنتجوا لمَ المدعى عليه قرر بألا يدل بشهادته لكن تذكروا، أنه كان تلقى نصيحة قانونية بشأن ذلك
    Und Sie können in die Vergangenheit gehen, Sie können in die Zukunft gehen; Sie können nicht im Hier und Jetzt bleiben, TED وأنكم تستطيعون أن ترجعوا للماضي , أو للمستقبل , لا تستطيعون أن تبقوا حيث أنتم .
    Sie können uns nicht ewig in diesem Frachtraum gefangen halten. Open Subtitles لا تستطيعون أن تحبِسُونا هكذا للأبد ؟
    Und wenn man ihr Verhalten manipuliert, kann man die Welt ändern, man kann zu einem besseren Ergebnis kommen. TED وإذا إستطعتم أن تخططوا ماذا سيفعل الآخرون عندها تستطيعون أن تغيروا العالم , تستطيعون أن تحصلوا علي نتيجة أفضل .
    Und sobald man das hat, kann man beginnen eine neokortikale Kolumne zu kreieren. TED وبمجرد أن تحصلوا على ذلك , بالفعل تستطيعون أن تبدأوا فى بناء عمود النيوكورتيكال .
    Aber, tatsächlich, kann man anfangen, obwohl wir diese neokortikale Kolumne nicht trainiert haben, eine spezifische Realität zu kreieren. TED لكن , فى الحقيقة , تستطيعون أن تبدأوا , حتى بالرغم عدم تدريب تلك محاور القشرة الخارجية لتخليق حقيقة محددة .
    Wenn einem diese Charaktereigenschaft bekannt ist kann man viele Rätsel des menschlichen Verhaltens verstehen. Man versteht, warum sich Künstler so sehr von Buchhaltern unterscheiden. TED لو تعرفوا عن هذه السمة , تستطيعون أن تفهموا كثير من الألغاز في السلوك الإنساني . تستطيعوا أن تفهموا لماذا الفنانين مختلفين تماماً عن المحاسبين .
    Ja, aber Ihr könnt doch euer Aussehen verändern, oder? Open Subtitles أجل أنا أعرف ، لكنكم تستطيعون أن تغيروا بأشكالكم ، صحيح ؟
    Ihr könnt ihn davon überzeugen, dass er einen Geist sieht. Open Subtitles . تستطيعون أن تجعلوه يعتقد أنه يرى شبحاً
    Ihr dürft sie nicht gehen lassen. Open Subtitles أنتم لا تستطيعون أن تتركوهما يذهبان فحسب
    Ihr dürft sie nicht gehen lassen. Open Subtitles لا تستطيعون أن تتركاهما يذهبان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus