Ich verspreche, das wird nicht lange dauern. | Open Subtitles | أعدكم أن هذا لن تستغرق وقتا طويلا على الإطلاق. |
Das sollte nicht lange dauern. | Open Subtitles | هذا لا ينبغي أن تستغرق وقتا طويلا. |
Das hier wird nicht lange dauern. | Open Subtitles | حسنا، هذا لن تستغرق وقتا طويلا. |
- Es ist nicht weit weg, es wird nicht lange dauern. | Open Subtitles | وليس بعيدا، لن تستغرق وقتا طويلا. |
Unter den gegebenen Umständen ist es oftmals sehr zeitaufwendig, Polizisten und dazugehörige Justizsachverständige für den Einsatz in einer Mission ausfindig zu machen, ihre Freistellung zu erreichen und sie auszubilden - ein Prozess, der die Vereinten Nationen daran hindert, den Zivilpolizeianteil einer Mission rasch und wirksam ins Einsatzgebiet zu verlegen. | UN | 121 - وفي ضوء ما تقدم، يتبين أن عملية اختيار خبراء الشرطة ومن يرتبط بهم من خبراء إقامة العدل، وإعفائهم من مهامهم الحالية بغرض الخدمة في بعثة ما ثم تدريبهم على ذلك، هي عملية غالبا ما تستغرق وقتا طويلا بما يحول بين الأمم المتحدة وبين نشر عنصر الشرطة المدنية على نحو سريع وفعال. |
Fakten, die zu finden lange dauern könnte. | Open Subtitles | حقائق يمكن أن تستغرق وقتا طويلا للكشف. |
Das dürfte nicht lange dauern. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تستغرق وقتا طويلا |
Sollte nicht lange dauern. | Open Subtitles | يجب أن لا تستغرق وقتا طويلا. [يطرق] |
Dies hier wird nicht lange dauern. | Open Subtitles | هذا لن تستغرق وقتا طويلا . |