"تستمرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • du dich
        
    • andauernd
        
    • du ständig
        
    • du mir
        
    - Das tu ich nicht. - Warum belügst du dich? Open Subtitles لا , لست كذلك لماذا تستمرين في الكذب علي نفسك ؟
    Wenn du dich weiter einmischst, passiert dir was. Open Subtitles تستمرين بالبحث عن المشاكل. سأريكي, هل تسمعيني؟
    Ich bin weder hungrig noch durstig! Wieso wollen Sie eigentlich andauernd was für mich tun? Open Subtitles أننى ليست جائعة, اننى ليست عطشانه لماذا تستمرين فى سؤالى ؟
    Du hast gesagt, dass du mir helfen wirst... und dann hältst du mich andauernd hin. Open Subtitles قلت أنك ستساعدينني و من ثم تستمرين بإبعادي
    Denn in diesem Leben musst du ständig auf der Hut sein. Open Subtitles فسوف تستمرين بالنظر وراء كتفيكِ
    Warum belästigst du ständig meine Familie? Open Subtitles لماذا تستمرين بالعبث مع عائلتي؟
    Was gehst du mir auf den Sack und hältst mir Moralpredigten? Open Subtitles لماذا تستمرين في إحباطي,منذ الأمس؟ أنتي وأخلاقك القذره
    Du sagst ständig, du bist auf meiner Seite, aber wie es aussieht, hast du dich gegen mich gestellt. Open Subtitles تستمرين بقول أنك تدعمينني ولكن واضح أنك قد انقلبت ضدي بالتأكيد
    Fragst du dich immer noch, was er dir da injiziert hat? Open Subtitles هل تستمرين في التفكير حول ما وضعه داخلكِ؟
    Warum machst du dich zu ihrer Fürsprecherin gegen deine Familie? Open Subtitles لماذا تستمرين بالدفاع عنها ضد عائلتكِ؟
    Warum hängst du dich da so rein? Open Subtitles لماذا تستمرين بالضغط هكذا؟
    Ich weiß nicht, warum du dich mit mir abgibst. Open Subtitles لا أعلم لماذا تستمرين معي
    Wieso sträubst du dich? Open Subtitles لمَ تستمرين في المقاومة؟
    Nun, warum erzählen Sie mir das andauernd? Open Subtitles حسنا، لم تستمرين في إخباري بذلك ؟
    Warum ziehst du mich andauernd mit rein? Ich will nichts damit zu tun haben. Open Subtitles لما تستمرين بإقحامي في الامر ؟
    - Musst du sie andauernd quälen? Open Subtitles لماذا تستمرين بفعل ذلك ؟
    Warum musst du ständig darauf rumreiten? Open Subtitles لماذا تستمرين بهذا الأمر؟
    Und das wirst du mir jetzt immer wieder vorwerfen, oder? Open Subtitles اذاً سوف تستمرين فى تذكيرى بهذا, أليس كذلك؟
    Und das wirst du mir jetzt immer wieder vorwerfen, oder? Open Subtitles اذاً سوف تستمرين فى تذكيرى بهذا, أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus