"تستيقظين" - Traduction Arabe en Allemand

    • du aufwachst
        
    • Aufwachen
        
    • Sie erwachen
        
    • wach
        
    • stehst
        
    • wachst du
        
    • du erwachen
        
    • aufgewacht bist
        
    • du wachst
        
    • du erwachst
        
    Morgen früh, wenn du aufwachst, werden wir auf Facebook offiziell zusammen sein. Open Subtitles صباح الغد ، عندما تستيقظين على موقع الفيس بوك سنكون رسميين
    Wenn du aufwachst, sind wir auf dem See. Open Subtitles عندما تستيقظين, سنكون في طريقنا مرة آخرى.
    Immer wenn du aufwachst, spielst du dieses gemeine Spiel, aber du spielst nicht fair! Open Subtitles و كُلما تستيقظين, تلعبين هذه اللعبة اللئيمة لكنكِ لا تلعبين بشرف
    Wenn Sie Aufwachen, erinnern Sie sich an alles, was ich gesagt habe, sollte Sie jemand danach fragen. Open Subtitles عندما تستيقظين, ستتذكرين ما قلتُهُ لكِ في حال سألكِ أحدهم
    Sie wachen jetzt auf. Sie erwachen in einem angenehmen Raum. Open Subtitles أنتِ تستيقظين الأن، تستيقظين بغرفة هادئه ، آمنه.
    CAINE: Ich dachte mir, sie gibt dir ein besseres Gefühl, wenn du aufwachst. Open Subtitles ظننته سوف يشعرك بشعور جيّد عندما تستيقظين.
    Der Blick der Verwirrung, den du ihm am nächsten Morgen zeigst, wenn du aufwachst, der ihm sagt, dass, trotz der tausend anderen Männer, an deren Seite du aufgewacht bist, er einzigartig ist. Open Subtitles عندما تستيقظين في الصباح التالي التي تخبره أنه هزم آلاف الرجال الآخرين التي استيقظتِ بجانبهم، بأنه نادر.
    Wenn du aufwachst, dann sollst du wissen, dass ich mein Leben damit verbracht habe, genau das zu tun, zu dem ich mich geboren fühlte. Open Subtitles انظري، حين تستيقظين فأودك أن تعلمي أنّي أمضيت حياتي فيما شعرت أنّي وُلدت لفعله تحديدًا.
    Wenn du aufwachst, bin ich nicht mehr da, aber ich werde dich nie vergessen. Open Subtitles عندما تستيقظين لن أكون هنا ولكن كوني على يقين بأنني لن أنساكِ
    Mit etwas Glück ist alles vorbei, wenn du aufwachst. Open Subtitles مع أيّ حظ، سيكون كلّ هذا منتهياً عندما تستيقظين.
    Wenn du aufwachst, wirst du nie wieder von ihnen geplagt. Open Subtitles ثم، عندما تستيقظين لن يزعجوك ثانية
    Wenn du aufwachst, wirst du keine Veränderung spüren. Open Subtitles عندما تستيقظين لن تشعري بأي فرق
    Wenn du aufwachst, wirst du Mum und Dad haben... und du wirst dich nicht einmal an mich erinnern. Open Subtitles عندما تستيقظين ...سيكون لك أبٌ و أم ولن تتذكريني حتى
    Es ist okay, Rose. Schlaf einfach etwas. Du wirst dich besser fühlen, wenn du aufwachst. Open Subtitles لا بأس يا (روز)، نالي قسطاً من الراحة فحسب ستشعرين بحالٍ أفضل عندما تستيقظين
    So wirst du eines morgens Aufwachen. Wie Kafka. Open Subtitles تلك هي الطريقة التي سوف تستيقظين بها يوما ما ، مثل كافكا كافكا كاتب تشيكي
    Beim ersten Aufwachen ist man konfus. Open Subtitles عندما تستيقظين أولاً، يكون الأمر محيّراً سوف يظهر
    Sie erwachen in einem angenehmen Raum. Open Subtitles تستيقظين بغرفة سارّه.
    Einerseits kann man nicht schlafen wegen dem, was auf einem lastet, zum anderen ist es auch ätzend, wenn man wach ist. Open Subtitles أمر ذو جانبين سيء وحميد، صحيح؟ تعجزين عن النوم بسبب ما يؤرقك أو بسبب البلايا التي تنتظرك حالما تستيقظين.
    Du stehst doch nicht einfach auf und haust eher ab, nur weil du meine Tochter bist. Open Subtitles لا تستيقظين فقط وتريدين أن تغادري مبكرًا لأنكِ ابنتي.
    wachst du manchmal nachts auf und fragst dich nur über die möglicherweise unbeabsichtigten Folgen des Genies deines Teams? TED فهل تستيقظين في بعض الليالي، لتسألي نفسك فقط عن إمكانية انتهاء بعض الغايات الى مآل غير محمود نتيجة عبقرية فريقك؟
    Zur selben Zeit, wenn du erwachen wirst, soll Romeo aus meinen Briefen wissen, was wir erdacht, und sich hierher begeben. Open Subtitles فى هذه الاثناء و حتى تستيقظين سيكون روميو قد قرأ رسالتى و عرف ما نخطط له ثم سيأتى الى هنا
    Du warst immer mal wieder bewusstlos, seit du das erste Mal aufgewacht bist. Open Subtitles أنت رُحتِ تفيقين وتغشين وهذه أوّل مرّة تستيقظين.
    du wachst jeden Morgen auf und tust so, als wüsstest du nicht, wo du seist. Open Subtitles كل صباح تستيقظين وتتصرفين وكأنكِ لا تعرفين أين أنتِ
    Wenn du erwachst... werde ich da sein... Open Subtitles عندما تستيقظين سترينى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus