| Wir machen unsere eigene Präsentation... und lassen sie auf den Arsch fallen. | Open Subtitles | أقترح بأن نمضي بتقديمنا الخاص وندعها تسقط على قفاها |
| Das sind nur Felsen, die auf den Boden fallen. | Open Subtitles | إنها مجرد صخور تسقط على الأرض ، هذا كل شئ |
| Oder hättest du ihn wieder auf den Boden fallen lassen? | Open Subtitles | أم أنكِ كنت ستتركينها تسقط على الأرض مجددا؟ |
| Ich will mal behaupten, dass mein Treffen mit Lorca den Ausschlag gibt, ob Sie auf den Arsch fallen, oder oben in einem Weihnachtsbaum landen. | Open Subtitles | أود أن أقول لقائي مع لوركا قد يكون ما يعادل من أنت تسقط على مؤخرتك والهبوط في كومة من عيد الميلاد . |
| Und dann fallen die Nadeln alle auf den Teppich und piksen dich, wenn du drüber läufst. | Open Subtitles | وايضاً تلك الحبال التي تسقط على الأرض وتتعثر بهم وتلتف حول قدمك اذا مررت من عليهم |
| Ich wünschte nur, sie würden nicht auf Michael fallen. | Open Subtitles | ـ أتمنى فقط ألا تسقط على مايكل |
| Es ist zu eng eingekeilt ohnehin fallen. | Open Subtitles | إنها عالقة جداً حتى تسقط على أي حال |
| Ich denke, es sind Baum-Flugechsen. Diese Schlangen fallen dutzendweise auf einen runter. | Open Subtitles | أفكر بأنهم (تري داترس) تلك الثعابين قد تسقط على المرء بالعشرات |
| Und ich vergieße Tränen, die zu Boden fallen, ohne eine Geräusch wie das Land... | Open Subtitles | و أنا أذرف الدموع و التي تسقط على الأرض ...لكن لا تحدث صوتاً ،مثل أراضي |
| - Steht Ihnen sicher gut. Warum fallen Sie nicht wieder hin? | Open Subtitles | ـ ستبدو رائعاً في الأساور ـ لماذا لا تسقط على الأرض مرة أخرى ، يا (والدو) ؟ |
| fallen da Frauen wirklich drauf rein? | Open Subtitles | هل النساء فعلاً تسقط على هذا؟ |
| - Die Kartoffeln fallen auf die Straße. | Open Subtitles | - البطاطس تسقط على الطريق |