"تسلّق" - Traduction Arabe en Allemand

    • hochklettern
        
    • hoch
        
    • klettern
        
    • rauf
        
    • kletter
        
    • klettert
        
    • hochgeklettert
        
    Seit damals, als ich als Kind in meinen Träumen da hochklettern wollte. Open Subtitles مُذ كنتُ صغيراً أوشك على تسلّق إحدى تلك الأشجار في أحلامي
    Ich muss deine Tür öffnen, ich muss die Treppe hochklettern und ich muss meine Tür öffnen. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَفْتحَ بابَكَ، تسلّق a طيران درجاتِ، يَفْتحُ بابَي. هي كُلّ التقديرات تُوقّتُ.
    Eines Tages, nach der Schule, ist mein Freund auf das Baugerüst gestiegen, so hoch, dass er nicht wieder runtergekommen ist. Open Subtitles وكنا نذهب مرة واحدة بعد إنتهاء اليوم الدراسي تسلّق صديقي السقالات لقد كان عالياً جداً ولم يستطع النزول
    Zu steil. Ich habe nur ein Seil und du kannst nicht klettern. Open Subtitles إنّه شاهق جدًا، لدي حبل واحد وأنتِ تجهلين كيفية تسلّق الجبال
    KIettere die Liane rauf und rette dich selbst! Open Subtitles أسرع يا "غونتر"، تسلّق الكرمة. لا يزال بإمكانك إنقاذ نفسك!
    Klasse, kletter wieder rauf. Open Subtitles حصلتُ عليه! ممتاز، تسلّق للأعلى!
    Er klettert den Berg hoch, weil er keine Angst davor hat. Open Subtitles تسلّق الجبل صعودًا إذ لم يكن يخشاه.
    Du meinst abgesehen davon, dass er den Käfig wie Spiderman hochgeklettert ist? Open Subtitles أتعنى عدا تسلّق هذا القفص مثل الرجل العنكبوت ؟
    Wir brauchen eine Ablenkung an der Zugbrücke. Der Rest von uns kann die Mauern auf der anderen Seite hochklettern. Habt ihr vergessen? Open Subtitles نحتاج إلهاءً عند الجسر المتحرّك ويمكن للبقيّة تسلّق الجدار الجانبيّ
    Ich kann am Tor hochklettern. Du kannst sie ablenken. Open Subtitles بوسعي تسلّق البوابه وبإمكانك إلهاؤهم.
    Den Eiffelturm mit einem Präzisionsgewehr hochklettern. Open Subtitles تسلّق برج أيفلِ، اللهي.
    Ich muss heute ein Seil hochklettern. Open Subtitles لديّ تمرين تسلّق الحبل اليوم.
    Er rannte die Mauer hoch. Open Subtitles "تسلّق الجدار سريعًا، وانسلَّ من شرفة مفتوحة"
    Einige den Berg hoch... nach Kamerun. Open Subtitles البعض تسلّق الجبل ... ...إلى الكاميرون .
    Ich habe Haken für die Karabiner in die Erde geschraubt. So was nimmt man doch zum klettern. Open Subtitles يوثق الكلاّبات بالأرضية، للتشبُّث، مثلما يكون عند تسلّق الجبال؟
    Hinauf auf den umgedrehten Kiel, klettern wir mit einem Herz aus Stahl, Open Subtitles تسلّق العارضة المقلوبة. تسلّق، بقلب شجاع.
    Elefanten können nicht klettern. Open Subtitles الفيلة لا تستطيع تسلّق الأشجار
    kletter rauf. Open Subtitles تسلّق، تسلّق هل تعني أن...
    Komm schon, Count! klettert für Amerika, Hoheit! Open Subtitles تسلّق مِن أجل "أميركا" يا سيدي.
    Und Sie sagen, Harold Krenshaw ist an diesem Gebäude hochgeklettert. Ruhe jetzt! Open Subtitles أتخبرينني أنّ (هارولد كرينشو) تسلّق جانب هذا المبنى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus