"تسميها" - Traduction Arabe en Allemand

    • nennen
        
    • nennt
        
    • nennst
        
    • genannt
        
    • bezeichnen
        
    • nannte es
        
    Aber die kleinen Dinge, das, was man Benutzerschnittstelle nennen könnte, ist erschreckend schlecht gemacht. TED لكن الأشياء الصغيرة، ما يمكن أن تسميها واجهة المستخدم، تمت بصورة سيئة للغاية.
    Man könnte dies also den Gesichtsbereich des Hirns nennen. TED يمكنك أن تسميها بمنطقة الوجه في المخ، صحيح؟
    US-Regierungbeamte nennen dies den Antiterrorkrieg. TED حكومة الولايات المتحدة تسميها حربا على الإرهاب
    Er ist auf einem Stück Wüste eingepfercht, das die Regierung Reservat nennt. Open Subtitles هو متدلي فوق صخرة في الصحراء تسميها الحكومة المضمار
    Ja, wenn ich weiterhin den Kackfleck anschauen muss, den du Gesicht nennst. Open Subtitles قد أكون كذلك، إذا استمريت بالنظر إلى القذارة التي تسميها بوجهك
    Sie machten Musik, wenn so was Musik genannt werden kann. Open Subtitles تعزف الموسيقى ،إذا صح لك أن تسميها موسيقى
    Meine Familie, wie Sie sie bezeichnen, wäre glücklicher, wenn ich nie geboren wäre. Open Subtitles إن عائلتي، كما تسميها أنت، كانوا ليكونون أسعد حالاً لو لم أولد أبداً.
    Aber der Atomsprengsatz, wie Sie ihn nennen, ist offensichtlich schon hier im Lande. Open Subtitles لكن المعدة الذرية كما تسميها موجودة حاليا فى هذه البلد
    Wir nennen es "begründeter Verdacht", Sie nennen es "Glaube". Open Subtitles ، نسميها إشتباه معقول . يمكنك أن تسميها إيمان
    Wenn du es so nennen willst. Open Subtitles أنا مخطوفة. يمكنك ان تسميها اختطاف، إذا كنت تريدى أن تكونى فظة.
    Man könnte ihn sogar langweilig nennen. Aber so gefällt's uns. Open Subtitles فى الواقع قد تسميها مملة لكن نحن نحبها هكذا
    Klarheit zu erlangen. Oder wie immer du es nennen willst. Open Subtitles ستجعلك فى حالة صفاء تام أو كما تريد أن تسميها
    Nein, musikalisch gesehen übertreffen sie jede moderne Band, die du nennen könntest. Open Subtitles لا، حسب شروط الموسيقى البحتة سأضعهم في مقدمة أيّ فرقة حالية قد تسميها
    Also nimmt die Regierung einige Stücke Papier, druckt einige offiziell aussehende Bilder darauf, und nennt sie Staatsanleihen. Open Subtitles لذا تأخذ الحكومة بعض القطع الورقية, ترسم عليها بعض التصاميم الرسمية عليها ,و تسميها سندات خزنية
    - Ich liebe Stirnbänder. Meine Firma nennt sich "Wertbänder". Open Subtitles ـ أحب ربطات الرأس ـ شركتي تسميها الأسهم و السندات
    Sie hat ihn, nur nennt sie es nicht Baseball. Open Subtitles لقد أخذت كرتك، لكنها لا تسميها كرة.
    In dem Schrotthaufen, den du Bus nennst, würde sie nie jemand vermuten. Open Subtitles لن يفكر أحد في البحث عنها في الخردة التي تسميها حافلة
    Bekam von einer schwangeren Schlampe, wie du sie nennst, einen geblasen. Open Subtitles أحصل على نفخ عن طريق العاهرة الحامل كما تسميها
    Das "kleine Luder", wie du sie nennst, hat mich herausgefordert. Open Subtitles الوقحة الصغيرة كما تسميها قامت بلوي ذراعي
    So hast du das doch genannt, oder? Open Subtitles هذا ما كنت تسميها, أليس كذلك؟
    Ich glaube, Sie bezeichnen es als Portokasse. Open Subtitles أظن انك تسميها المصروفات النثرية
    Meine Mom nannte es "interessante Konversation Open Subtitles والدتي اعتادت أن تسميها, المحادثات الشيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus