"تسنح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Chance
        
    • bekommen
        
    • Gelegenheit
        
    • hatten
        
    • dazu
        
    • konnten
        
    • hatte keine
        
    • Möglichkeit
        
    • hatte nie die
        
    - Dann geht die Suche los. Und die Männer haben keine Chance. Open Subtitles سيبدأ بعدها البحث, كل هؤلاء الرجال لن تسنح لهم اى فرصة
    Wenn wir jetzt nichts unternehmen, bekommen wir vielleicht später keine Chance mehr. Open Subtitles , إن لم نتحرك الآن .فقد لا تسنح لنا فرصة لاحقا
    Mein Vater starb und ich hatte nie die Gelegenheit ihm zu sagen, dass ich ihn liebte. TED والدي وافته المنية، ولم تسنح لي الفرصة لأخبره أني أحبه.
    Okay? Wahrscheinlich, weil sie den ganzen Spaß hatten und ich nicht, Sie wissen schon. TED حسناً؟ غالباً لأنهم استمتعوا بوقتهم و أنا لم تسنح لي فرصة ذلك, أتعلمون.
    Sie werden keine Gelegenheit dazu haben. Gibt es noch weiteren Zuspruch? Open Subtitles لن تسنح لك الفرصة امن كلمات تشجيع اخرى ؟
    Wir konnten uns noch nicht vorstellen. Open Subtitles لم تسنح لنا فرصة التعريف بأنفسنا في وقت سابق.
    Ich hatte keine Möglichkeit mehr ihm Benzingeld zu geben. Open Subtitles لأنه لم تسنح لي الفرصة لأعطيع ثمن البنزين
    Im letzten Jahr habe ich bei jeder Möglichkeit geübt, Vorträge zu halten. TED لقد قضيت السنة الماضية أتدرب على التحدث أمام الجموع في كل فرصة تسنح لي.
    - Wir haben nie die Chance gehabt. - Nun, glaubst du mir jetzt? Open Subtitles لم تسنح لنا الفرصة لمقابلتك إذاً ماذا ، أنت تصدقني الآن ؟
    Ich befürchtete schon, er stirbt, bevor Sie die Chance kriegen, ihn umzulegen. Open Subtitles كنت خائفاً من ان يموت قبل ان تسنح لك الفرصة لقتله
    Entschuldigung, könnte ich ein Glas Alkohol bekommen, wenn Sie Zeit haben? Open Subtitles عذراً، أيمكنني الحصول على كأس كحول عندما تسنح لك الفرصة؟
    Sie bekommen diese Chance nie wieder, die wertvollen Kinder. Open Subtitles ،هم لن تسنح لهم فرصة مماثلة مجدداً .الأطفال الغاليين
    Atme einfach. Sei bereit, wenn wir eine Chance zum Kämpfen bekommen. Open Subtitles تنفَّس فحسب، وكُن مستعدًا حين تسنح لنا فرصة للقتال.
    Sie haben vielleicht keine Gelegenheit mehr, Kontakt zu uns aufzunehmen. Open Subtitles ربّما لن تسنح لك فرصة أخرى للإتّصال بنا.
    Und wir hatten keine Gelegenheit, darüber zu sprechen, die ganze Sache mit unseren Verkleidungen. Open Subtitles و لم تسنح الفرصة لنتناقش ، تعلمين . كل شيء عن تخفينا
    Wir hatten nie Gelegenheit, unser Haus zu bauen, also habe ich es in Gedanken gebaut. Open Subtitles لم تسنح لنا فُرصة أبداً لبناء منزلنا لذا بنيته بخيالى
    Meine Freundin kam nicht mehr dazu, sich von ihrer Mutter zu verabschieden. Open Subtitles ..صديقة لي أخبرتني بأنها لم تسنح لها الفرصة لتودع أمها..
    Ich bedaure, dass wir uns noch nicht unterhalten konnten. Denn schließlich habe ich kaum eine Geschichte so oft gehört, wie die Ihre. Open Subtitles للأسف لم تسنح لنا فرصة للحديث سويا ... فى أشياء معينه
    Ich hatte keine Zeit, die Info-Mappe der Schule zu lesen. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لقراءة كتيبات المدرسة التي أرسلتهم لي.
    Wie viele haben die Möglichkeit, so wie ich, in die USA zu gehen um einen Master zu machen? TED كم عدد الذين تسنح لهم الفرصة مثلي للذهاب للولايات المتحدة لانهاء رسالة الماجستير
    Ich hatte nie die Gelegenheit dazu. Open Subtitles اسمع , لم تسنح لي الفرصة أبداً , أفهمت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus