Es war unser erstes Samstagmorgen-Frühstück, seit Charlotte Trey verlassen hatte, der seit drei Monaten ihr Mann war. | Open Subtitles | كان أول فطور صباح يوم السبت لنا معاً بعد ان تركت "تشارلت" حياة الزوجين و"تري", زوجها لـ 3 أشهر فقط |
An jenem Abend wurde bei Charlotte wenig ausgepackt und viel begriffen. | Open Subtitles | بتلك الليله بـ منزل "تشارلت", كان هناك تفريغ أمتعه خفيف وإدراك ثقيل |
Und Uptown drehte Charlotte auch ein wenig durch. | Open Subtitles | وبالجزء العلوي, كانت "تشارلت" خائفه ايضاً |
Dieser Mann bekam nicht genug von Charlotte, seit sie Männern entsagt hatte. | Open Subtitles | يبدو انه عندما قسمت "تشارلت" ان تبتعد عن الرجال لم يستطع هذا الرجل الإكتفاء منها |
Charlotte wusste, als Harry einzog, dass er seine Sachen auspacken würde. | Open Subtitles | (علمت (تشارلت) انه عندما ينتقل (هاري كان سيفرغ حقائبه |
Am nächsten Morgen sah Charlotte, wie Harry er selbst war. | Open Subtitles | (بالصباح التالي, علمت (تشارلت كم قد يكون (هاري) الطبيعي حراً |
Charlotte erkannte, dass etwas noch schlimmer war als überall Teebeutel. | Open Subtitles | ادركت (تشارلت) ان هناك شيء مقزز اكثر من وجود حقائب الشاي حول المنزل |
Harry war schon umwerfend, aber Charlotte war zu geknickt dafür. | Open Subtitles | كان لدى (هاري) الإسقاط بالتأكيد ولكن (تشارلت) كانت محتاره وحزينه جداً لتهتم |
Da verstand Charlotte. Die zierten sich einfach nur. | Open Subtitles | فجأة, ادركت (تشارلت) بأنهم كانوا يلعبون صعب المنال |
Nach drei Anrufen ohne Rückruf machte Charlotte einen Hausbesuch. | Open Subtitles | وبعد ثلاث مكالمات لم تعاد قررت (تشارلت) ان تظهر بالمنزل |
Charlotte war in die Synagogen- Schwesternschaft gepresst worden. | Open Subtitles | تم إقناع (تشارلت) بالذنب لتنضم إلى مجتمع أخوات الكنيس |
Charlotte, ich habe zwei ledige Söhne, die perfekt zu dir passen würden. | Open Subtitles | تشارلت), عزيزتي) لدي إبنين عازبين, كلاهما مثاليان لكِ |
Charlotte war dort, um Kekse zu reichen, stattdessen bekam sie diverse Ehekandidaten serviert. | Open Subtitles | ربما كانت (تشارلت) هناك لتنظم البسكويت ولكن (باربرا), (إيلين) و (لينور) كانوا هناك لينظموا زواجها التالي |
Charlotte beschloss, auch diese miese Verabredung abzuwählen. | Open Subtitles | قررت (تشارلت) ان تترك موعدها السيء الثاني لليلة |
Und apropos Absolut schwul, Charlotte traf sich mit Bruder Nummer 2. | Open Subtitles | ..وبالحديث عن الشواذ المطلق كانت (تشارلت) بموعد غداء مع إبن (ينتا) الثاني |
Charlotte wusste, wie dumm das klang. | Open Subtitles | علمت (تشارلت) بكم بدت سخيفة (لم تكن المشكلة ان (دايفيد) ذهب إلى (يل |
Charlotte konnte nur hoffen, dass einer davon ihr Glatzkopf war. | Open Subtitles | كانت (تشارلت) تتمنى بأن احد الصُلع كان الأصلع الخاص بها |
Charlotte, Liebes, irgendwann wirst du dich wieder verabreden und dann ist dieses Prada-Teil vielleicht vergriffen. | Open Subtitles | تشارلت), عزيزتي, سوف تبدأين بالمواعده) مجدداً بالنهاية وعندها, قد يكون غرض (برادا) هذا غير متاح |
Apropos Solonummern, Charlotte saß in einem Theater voller Paare. | Open Subtitles | وبالحديث عن الوحده جلست (تشارلت) بالمسرح وهي محاطه بأزواج |
Charlotte York, ich kann die Hochzeit kaum erwarten. | Open Subtitles | لذا أرجوك اظهر القليل من الأسنان فقط تشارلت يورك), لا استطيع الإنتظار) حتى اتزوجك |