"تشارلت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Charlotte
        
    Es war unser erstes Samstagmorgen-Frühstück, seit Charlotte Trey verlassen hatte, der seit drei Monaten ihr Mann war. Open Subtitles كان أول فطور صباح يوم السبت لنا معاً بعد ان تركت "تشارلت" حياة الزوجين و"تري", زوجها لـ 3 أشهر فقط
    An jenem Abend wurde bei Charlotte wenig ausgepackt und viel begriffen. Open Subtitles بتلك الليله بـ منزل "تشارلت", كان هناك تفريغ أمتعه خفيف وإدراك ثقيل
    Und Uptown drehte Charlotte auch ein wenig durch. Open Subtitles وبالجزء العلوي, كانت "تشارلت" خائفه ايضاً
    Dieser Mann bekam nicht genug von Charlotte, seit sie Männern entsagt hatte. Open Subtitles يبدو انه عندما قسمت "تشارلت" ان تبتعد عن الرجال لم يستطع هذا الرجل الإكتفاء منها
    Charlotte wusste, als Harry einzog, dass er seine Sachen auspacken würde. Open Subtitles (علمت (تشارلت) انه عندما ينتقل (هاري كان سيفرغ حقائبه
    Am nächsten Morgen sah Charlotte, wie Harry er selbst war. Open Subtitles (بالصباح التالي, علمت (تشارلت كم قد يكون (هاري) الطبيعي حراً
    Charlotte erkannte, dass etwas noch schlimmer war als überall Teebeutel. Open Subtitles ادركت (تشارلت) ان هناك شيء مقزز اكثر من وجود حقائب الشاي حول المنزل
    Harry war schon umwerfend, aber Charlotte war zu geknickt dafür. Open Subtitles كان لدى (هاري) الإسقاط بالتأكيد ولكن (تشارلت) كانت محتاره وحزينه جداً لتهتم
    Da verstand Charlotte. Die zierten sich einfach nur. Open Subtitles فجأة, ادركت (تشارلت) بأنهم كانوا يلعبون صعب المنال
    Nach drei Anrufen ohne Rückruf machte Charlotte einen Hausbesuch. Open Subtitles وبعد ثلاث مكالمات لم تعاد قررت (تشارلت) ان تظهر بالمنزل
    Charlotte war in die Synagogen- Schwesternschaft gepresst worden. Open Subtitles تم إقناع (تشارلت) بالذنب لتنضم إلى مجتمع أخوات الكنيس
    Charlotte, ich habe zwei ledige Söhne, die perfekt zu dir passen würden. Open Subtitles تشارلت), عزيزتي) لدي إبنين عازبين, كلاهما مثاليان لكِ
    Charlotte war dort, um Kekse zu reichen, stattdessen bekam sie diverse Ehekandidaten serviert. Open Subtitles ربما كانت (تشارلت) هناك لتنظم البسكويت ولكن (باربرا), (إيلين) و (لينور) كانوا هناك لينظموا زواجها التالي
    Charlotte beschloss, auch diese miese Verabredung abzuwählen. Open Subtitles قررت (تشارلت) ان تترك موعدها السيء الثاني لليلة
    Und apropos Absolut schwul, Charlotte traf sich mit Bruder Nummer 2. Open Subtitles ..وبالحديث عن الشواذ المطلق كانت (تشارلت) بموعد غداء مع إبن (ينتا) الثاني
    Charlotte wusste, wie dumm das klang. Open Subtitles علمت (تشارلت) بكم بدت سخيفة (لم تكن المشكلة ان (دايفيد) ذهب إلى (يل
    Charlotte konnte nur hoffen, dass einer davon ihr Glatzkopf war. Open Subtitles كانت (تشارلت) تتمنى بأن احد الصُلع كان الأصلع الخاص بها
    Charlotte, Liebes, irgendwann wirst du dich wieder verabreden und dann ist dieses Prada-Teil vielleicht vergriffen. Open Subtitles تشارلت), عزيزتي, سوف تبدأين بالمواعده) مجدداً بالنهاية وعندها, قد يكون غرض (برادا) هذا غير متاح
    Apropos Solonummern, Charlotte saß in einem Theater voller Paare. Open Subtitles وبالحديث عن الوحده جلست (تشارلت) بالمسرح وهي محاطه بأزواج
    Charlotte York, ich kann die Hochzeit kaum erwarten. Open Subtitles لذا أرجوك اظهر القليل من الأسنان فقط تشارلت يورك), لا استطيع الإنتظار) حتى اتزوجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus