Als Ergebnis haben diese Krankenhäuser 2 Jahre nach unserer Beratung ihren Umsatz verdoppelt und sind dabei profitabel geworden. | TED | أثر ذلك كان أن هذه المستشفيات ، وفي السنة الثانية بعد تشاورنا ، تمكّنت من مضاعفة انتاجها وتحقيق انتعاش مالي كذلك. |
Der Chief und ich haben schon über den Vorfall gesprochen. Er verlangt eine gründliche Untersuchung. | Open Subtitles | تشاورنا أنا و القائد في المسألة,كالاهان سيطلب تحقيقاً كاملاً هنا, |
Meine Kollegen und ich haben uns beraten, und das Ergebnis ist ein Problem auf der Tafel draußen, für deren Lösung wir zwei Jahre brauchten. | Open Subtitles | أى كان, أنا و زملائى تشاورنا و هناك مشكلة على السبورة ... فى الوقت الحالى التى أخذتنا لأكثر من سنتين لكى نثبتها |
Wir haben eingehende Konsultationen mit den Verantwortlichen der Vereinten Nationen über die Sicherheitserfordernisse der Vereinten Nationen geführt und sind der Auffassung, dass ein Verband in Brigadestärke erforderlich sein wird, um die Sicherheitsanstrengungen der Vereinten Nationen zu unterstützen. | UN | وقد تشاورنا عن كثب مع موظفي الأمم المتحدة بشأن احتياجات الأمم المتحدة الأمنية وإننا نعتقد أن دعم الجهود الأمنية التي تبذلها الأمم المتحدة يتطلب قوة بحجم لواء. |
Wir haben oft über deine Zukunft gesprochen. | Open Subtitles | و قد تشاورنا كثيراً سوياً عن مستقبلك |
Wir haben uns mit unseren Modellen beraten, die Resultate sind da. | Open Subtitles | لقد تشاورنا مع نماذجنا وهاهي النتيجة |
Nun, Bill Compton und ich haben unsere Köpfe zusammen gesteckt und einen Plan entwickelt. | Open Subtitles | حسناً، "بيل كومبتون" وأنا، لقد تشاورنا سوياً، وخرجنا بخطة ما. |
Wir haben mit unserer Schwesterorganisation in Nicaragua konferiert. | Open Subtitles | لقد تشاورنا مع جمعيتنا "الأخوية فى "نيكارجوا |
- Vor langer Zeit haben wir uns mal beraten. | Open Subtitles | لقد تشاورنا منذ فترة طويلة |
Wie oft haben wir darüber geredet, wie wir unsere Kinder nennen? | Open Subtitles | -كم مرة تشاورنا ماذا سنُسمي أطفالنا؟ |
Als Beraterin von Lord Venganza Verdugo informiere ich Sie, dass wir alle Herrscher zurate gezogen haben, und der Beschluss steht. | Open Subtitles | (كمستشارة لاله (فيردوغو فينجانزا من واجبي أن أبلغكم لقد تشاورنا مع كل الأسياد الحاضرين هنا |